Jorge Gonzalez - Noche En La Ciudad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Noche En La Ciudad




Noche En La Ciudad
Ночь в городе
Fuera de la ciudad
За пределами города
Toda esa gente que está mal
Все эти люди, что живут неправильно,
Orden y tranquilidad
Порядок и спокойствие
Para poder progresar
Для возможности преуспевать.
Hombres honrados y sin vicios
Честные мужчины без пороков,
Mujeres castas y piadosas
Целомудренные и благочестивые женщины
Fuera de la ciudad
За пределами города
Los que no son de fiar
Те, кому нельзя доверять.
Orden
Порядок,
Moral
Мораль,
Orden
Порядок.
Noches en la ciudad
Ночи в городе
Sin drogadictos ni alcohol
Без наркоманов и алкоголя,
Los borrachos huelen mal
Пьяницы плохо пахнут,
Los inmorales peor
Безнравственные ещё хуже.
Hombres honrados y sin vicios
Честные мужчины без пороков,
Mujeres castas y piadosas
Целомудренные и благочестивые женщины,
Noches en la ciudad
Ночи в городе
Como tarjetas de Navidad
Словно рождественские открытки.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
°°°
°°°
Todos sueñen con el cielo
Пусть все мечтают о небе,
Todos cuiden sus ovejas
Пусть все пасут своих овец,
Perdonando al que ha pecado
Прощая согрешившего,
Pero apartando al descarriado
Но сторонясь заблудшего.
Noches en la ciudad
Ночи в городе
Como tarjetas de Navidad
Словно рождественские открытки.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Orden
Порядок,
Moral
Мораль,
Orden
Порядок,
Moral
Мораль.
Es una noche ideal en la ciudad
Это идеальная ночь в городе,
La gente reza en sus mesas con gran piedad
Люди молятся за своими столами с великим благочестием,
Todas las cosas que se hacen son por amor
Все, что делается, делается из любви,
Y solo esposos y esposas bajo el cielo del Señor
И только мужья и жены под небесами Господа.
Control remoto y el sillón la tranquilidad
Пульт дистанционного управления и кресло вот спокойствие
Al final de la jornada que comodidad
В конце рабочего дня, какое удобство!
Sin elementos negativos al baccital
Никаких негативных элементов в обители,
Que nos alteren el programa que elegimos usar
Которые нарушат выбранную нами программу.
Todos vecinos, todos sanos
Все соседи, все здоровы,
Todos comiendo cosas ricas
Все едят вкусную еду,
Sin decisiones de esas gentes
Без решений тех людей,
Que no aportan a la vida
Что ничего не дают жизни.
Y sin moteles, sin borrachos, sin ociosidad
И без мотелей, без пьяниц, без праздности,
Sin mentira, ni el engaño, ni la falsedad
Без лжи, без обмана, без фальши,
Y a las doce todos deben reposar
И в двенадцать все должны отдыхать,
Para mañana en la mañana madrugar
Чтобы завтра рано утром встать.
Es una noche ideal de la ciudad
Это идеальная ночь в городе,
Como si fuera una tarjeta de Navidad
Словно рождественская открытка.
Están justa la gente tan de su hogar
Люди так привязаны к своему дому,
Que no puedo aguantar las ganas de vomitar
Что я не могу сдержать рвотных позывов.
°°°
°°°
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
°°°
°°°
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Todo el mundo a descansar
Всем на покой,
Noche en la ciudad
Ночь в городе,
Y mañana a trabajar
А завтра на работу.





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.