Jorge Gonzalez - Por Amarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Por Amarte




Por Amarte
За то, что люблю тебя
Amarte es mi estupidez, es mi suicidio,
Любить тебя моя глупость, мое самоубийство,
Yo debo haber estado bastante loco.
Должно быть, я совсем сошел с ума.
Amarte es el peor error, inevitable,
Любить тебя худшая ошибка, неизбежная,
Si al menos yo estubiera hecho de piedra.
Если бы только я был сделан из камня.
Es tan dificil, pensar con calma,
Так сложно думать спокойно,
Si estoy quemando, mi corazón.
Когда горит мое сердце.
Ser tu dueño es un decir, no eres de nadie.
Быть твоим хозяином просто слова, ты ничья.
Esclava de tus sueños y tus complejos.
Рабыня своих снов и своих комплексов.
Y me he perdido en las tormentas,
И я потерялся в бурях,
Transpirando, amor, sobre tu pecho.
Истекая потом, любовь моя, на твоей груди.
Por amarte, amarte, amarte.
За то, что люблю тебя, люблю, люблю.
Amarte es mi perdicion, mi vida entera,
Любить тебя моя погибель, вся моя жизнь,
Un cielo disfrazado de infierno.
Небо, замаскированное под ад.
Y me he perdido, en las tormentas,
И я потерялся в бурях,
Transpirando, amor, sobre tu pecho.
Истекая потом, любовь моя, на твоей груди.
Por amarte, amarte, amarte, amarte.
За то, что люблю тебя, люблю, люблю, люблю.
Por amarte, amarte, amarte.
За то, что люблю тебя, люблю, люблю.
Puse mi corazon en tus manos de niña,
Я отдал свое сердце в твои девичьи руки,
Todo se estremecio cuando tu lo apartaste de tu lado.
Все содрогнулось, когда ты оттолкнула его от себя.
Todo es tan tonto, todo es tan triste,
Все так глупо, все так грустно,
Amarte es dar cabezazos en la pared
Любить тебя биться головой о стену.
Todo es tan tonto, todo es tan triste,
Все так глупо, все так грустно,
Amarte es un cielo disfrazado de infierno
Любить тебя это небо, замаскированное под ад.
Por amarte, amarte, amarte.
За то, что люблю тебя, люблю, люблю.
Por amarte, por amarte, amarte.
За то, что люблю тебя, за то, что люблю, люблю.
Por amarte, por amarte, por amarte...
За то, что люблю тебя, за то, что люблю, за то, что люблю...





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.