Jorge Gonzalez - Trenes trenes trenes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Trenes trenes trenes




Trenes trenes trenes
Trains Trains Trains
A veces veo a Jorge sentado en el andén
Sometimes I see Jorge sitting on the platform
Las manos en su libro como no sabiendo hacer
His hands in his book as if he didn't know what to do
Le digo "Viejo gato ¿A dónde va tu tren?"
I say, "Old cat, where is your train going?"
Me dice "Viejo espejo ¿La verdad? No lo sé"
He says, "Old mirror, the truth? I don't know"
Pasan y pasan carros, Jorge no se sube
Cars pass and pass, Jorge doesn't get on
Escribe ¿Qué te escribe? en su libro
He writes, what does he write? in his book
Y cantamos juntos:
And we sing together:
Trenes, Trenes, Trenes, Trenes
Trains, Trains, Trains, Trains
A veces veo a Jorge en el parquecito aquel,
Sometimes I see Jorge in the little park,
La mochila media chueca, la chaqueta negra fiel
The backpack half crooked, the black jacket faithful
Le soplo "Coleguita, nos vamos a morir,
I sigh, "My friend, we are going to die,
Tu y yo en estas tormentas del fin"
You and I in these storms of the end"
Me dice "Leonino, no seas tan fatal...
He says, "Leonino, don't be so grim...
Quizás ya hemos muerto y no está nada mal"
Perhaps we have already died and it's not so bad"
Se ajusta esas gafas, que le quedan tan bien
He adjusts those glasses that look so good on him
Tiene tanta buena suerte, que hasta ciego...
He's so lucky that even blind...
Es de buen ver
He's a sight to behold
Trenes, Trenes, Trenes
Trains, Trains, Trains





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.