Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Trenes trenes trenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenes trenes trenes
Поезда, поезда, поезда
A
veces
veo
a
Jorge
sentado
en
el
andén
Иногда
я
вижу,
как
Хорхе
сидит
на
платформе
Las
manos
en
su
libro
como
no
sabiendo
hacer
Руки
в
книге,
словно
он
не
знает,
что
делать
Le
digo
"Viejo
gato
¿A
dónde
va
tu
tren?"
Я
говорю
ему:
"Старый
кот,
куда
едет
твой
поезд?"
Me
dice
"Viejo
espejo
¿La
verdad?
No
lo
sé"
Он
отвечает:
"Старое
зеркало,
если
честно,
не
знаю"
Pasan
y
pasan
carros,
Jorge
no
se
sube
Проезжают
машины,
но
Хорхе
не
садится
Escribe
¿Qué
te
escribe?
en
su
libro
Пишет,
что
он
пишет
в
своей
книге?
Y
cantamos
juntos:
И
мы
поем
вместе:
Trenes,
Trenes,
Trenes,
Trenes
Поезда,
поезда,
поезда,
поезда
A
veces
veo
a
Jorge
en
el
parquecito
aquel,
Иногда
я
вижу
Хорхе
в
том
парке,
La
mochila
media
chueca,
la
chaqueta
negra
fiel
Рюкзак
немного
перекошен,
верная
черная
куртка
Le
soplo
"Coleguita,
nos
vamos
a
morir,
Я
говорю
ему:
"Друг,
мы
умрем,
Tu
y
yo
en
estas
tormentas
del
fin"
Ты
и
я
в
этих
бурях
конца"
Me
dice
"Leonino,
no
seas
tan
fatal...
Он
говорит:
"Лев,
не
будь
таким
мрачным...
Quizás
ya
hemos
muerto
y
no
está
nada
mal"
Может
быть,
мы
уже
умерли,
и
это
совсем
не
плохо"
Se
ajusta
esas
gafas,
que
le
quedan
tan
bien
Поправляет
очки,
которые
ему
так
идут
Tiene
tanta
buena
suerte,
que
hasta
ciego...
Ему
так
повезло,
что
даже
слепым...
Es
de
buen
ver
Он
видит
хорошо
Trenes,
Trenes,
Trenes
Поезда,
поезда,
поезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Album
Trenes
date de sortie
18-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.