Jorge González feat. 31 Minutos - Muevan las industrias - traduction des paroles en allemand

Muevan las industrias - 31 Minutos , Jorge Gonzalez traduction en allemand




Muevan las industrias
Bewegt die Industrien
Están paradas esperando a las manos que decidan hacer andar
Sie stehen still und warten auf die Hände, die entscheiden, sie zu bewegen
La neblina las rodea y las oxida y ya piensan en petrificar
Nebel umhüllt sie, rostet sie ein, und sie denken schon ans Versteinern
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Cuando vino la miseria los echaron
Als das Elend kam, warfen sie sie raus
Les dijeron que no vuelvan más
Sagten ihnen, sie sollen nie zurückkehren
Los obreros no se fueron se escondieron
Doch die Arbeiter gingen nicht, sie versteckten sich
Merodean por nuestra ciudad
Sie streifen durch unsere Stadt
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Voy a llegar a la gran máquina
Ich werde zur großen Maschine kommen
Todo es oscuridad
Alles ist Dunkelheit
Si agacho un poco la cabeza
Wenn ich den Kopf ein wenig senke
Nadie me descubrirá
Wird mich niemand entdecken
Yo me acuerdo que los fierros que ocupaban
Ich erinnere mich an das Eisen, das sie benutzten
Y chocaban en el patio de la escuela
Und das im Schulhof klirrte
Con cada ritmo que marcaban dirigían el latido
Mit jedem Rhythmus, den sie schlugen, lenkten sie den Schlag
De nuestro propio corazón
Unseres eigenen Herzens
Y me arrastro por el muro de cemento
Ich krieche an der Zementmauer entlang
Y en mi cabeza se repite mil lamentos
Und in meinem Kopf wiederholen sich tausend Klagen
De cuando vino la miseria los echaron y dijeron
Denn als das Elend kam, warfen sie sie raus und sagten
Que no vuelvan más
Sie sollen nie zurückkehren
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Voy a llegar a la gran máquina
Ich werde zur großen Maschine kommen
Todo es oscuridad
Alles ist Dunkelheit
Si agacho un poco la cabeza
Wenn ich den Kopf ein wenig senke
Nadie me descubrirá
Wird mich niemand entdecken
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien
Las industrias, muevan las industrias
Die Industrien, bewegt die Industrien





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.