Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muevan las industrias
Bewegt die Industrien
Están
paradas
esperando
a
las
manos
que
decidan
hacer
andar
Sie
stehen
still
und
warten
auf
die
Hände,
die
entscheiden,
sie
zu
bewegen
La
neblina
las
rodea
y
las
oxida
y
ya
piensan
en
petrificar
Nebel
umhüllt
sie,
rostet
sie
ein,
und
sie
denken
schon
ans
Versteinern
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Cuando
vino
la
miseria
los
echaron
Als
das
Elend
kam,
warfen
sie
sie
raus
Les
dijeron
que
no
vuelvan
más
Sagten
ihnen,
sie
sollen
nie
zurückkehren
Los
obreros
no
se
fueron
se
escondieron
Doch
die
Arbeiter
gingen
nicht,
sie
versteckten
sich
Merodean
por
nuestra
ciudad
Sie
streifen
durch
unsere
Stadt
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Voy
a
llegar
a
la
gran
máquina
Ich
werde
zur
großen
Maschine
kommen
Todo
es
oscuridad
Alles
ist
Dunkelheit
Si
agacho
un
poco
la
cabeza
Wenn
ich
den
Kopf
ein
wenig
senke
Nadie
me
descubrirá
Wird
mich
niemand
entdecken
Yo
me
acuerdo
que
los
fierros
que
ocupaban
Ich
erinnere
mich
an
das
Eisen,
das
sie
benutzten
Y
chocaban
en
el
patio
de
la
escuela
Und
das
im
Schulhof
klirrte
Con
cada
ritmo
que
marcaban
dirigían
el
latido
Mit
jedem
Rhythmus,
den
sie
schlugen,
lenkten
sie
den
Schlag
De
nuestro
propio
corazón
Unseres
eigenen
Herzens
Y
me
arrastro
por
el
muro
de
cemento
Ich
krieche
an
der
Zementmauer
entlang
Y
en
mi
cabeza
se
repite
mil
lamentos
Und
in
meinem
Kopf
wiederholen
sich
tausend
Klagen
De
cuando
vino
la
miseria
los
echaron
y
dijeron
Denn
als
das
Elend
kam,
warfen
sie
sie
raus
und
sagten
Que
no
vuelvan
más
Sie
sollen
nie
zurückkehren
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Voy
a
llegar
a
la
gran
máquina
Ich
werde
zur
großen
Maschine
kommen
Todo
es
oscuridad
Alles
ist
Dunkelheit
Si
agacho
un
poco
la
cabeza
Wenn
ich
den
Kopf
ein
wenig
senke
Nadie
me
descubrirá
Wird
mich
niemand
entdecken
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Die
Industrien,
bewegt
die
Industrien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.