Paroles et traduction Jorge González feat. Javiera Mena & Gepe - Cuéntame una historia original
Cuéntame una historia original
Tell Me an Original Story
Suena
el
teléfono
y
yo
sé
quién
eres
The
phone
rings
and
I
know
who
you
are
Quieres
encontrarme
en
alguna
esquina
You
want
to
meet
me
on
some
street
corner
Para
conversar
de
que
te
sientes
harta,
amiga
mía
To
talk
about
how
fed
up
you
are,
my
friend
Salgo
a
la
calle
y
me
subo
a
un
taxi
I
go
out
into
the
street
and
get
into
a
taxi
Ya
me
imagino
como
voy
a
hallarte
I
can
already
imagine
how
I'm
going
to
find
you
Y
empiezo
a
tratar
de
explicar
And
I
start
to
try
to
explain
Que
todos
los
papás
son
la
víctima
That
all
dads
are
the
victim
Todas
las
mamás
son
explotadas
All
moms
are
exploited
Todos
los
hermanos
viven
infelices
en
todas
estas
casas
All
siblings
are
unhappy
in
all
these
houses
Diez
portazos
por
minuto
Ten
slams
per
minute
En
las
manzanas
que
nos
rodean
In
the
blocks
that
surround
us
Mientras
caminamos
por
San
Miguel
As
we
walk
through
San
Miguel
Todo
el
mundo
dice
que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Everyone
says
that
you
live
suffering
like
no
one
else
Cuéntame
una
historia
original
Tell
me
an
original
story
Habla
con
tus
tíos
Talk
to
your
uncles
Habla
a
tus
amigos,
haz
una
encuesta
a
tus
vecinos
Talk
to
your
friends,
survey
your
neighbors
Y
cuéntame
como
te
fue
And
tell
me
how
it
went
Y
tú
me
dices
que
sufres
y
yo
sé
que
es
verdad
And
you
tell
me
that
you
suffer
and
I
know
it's
true
Pero
por
favor,
cuéntame
una
historia
nueva
But
please,
tell
me
a
new
story
Y
con
algún
final
original
And
with
some
original
ending
No
te
enojes
por
lo
que
te
digo
Don't
get
mad
at
what
I'm
saying
Pero
creo
que
no
tienes
idea
de
nada
todavía
But
I
think
you
don't
have
any
idea
about
anything
yet
Dices
que
has
perdido
la
inocencia
You
say
you've
lost
your
innocence
Mientras
miras
con
ojos
inmensos
As
you
look
with
huge
eyes
Mejor,
comprémos
chocolates
Better,
let's
buy
some
chocolates
Y
es
que
todo
el
mundo
dice
que
vives
sufriendo
como
nadie
más
And
it's
that
everyone
says
that
you
live
suffering
like
no
one
else
Cuéntame
una
historia
original
Tell
me
an
original
story
Dices
que
has
perdido
la
inocencia
You
say
you've
lost
your
innocence
Pero
miras
con
ojos
inmensos
But
you
look
with
huge
eyes
Mejor,
comprémos
chocolates
Better,
let's
buy
some
chocolates
Todo
el
mundo
dice
que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Everyone
says
that
you
live
suffering
like
no
one
else
Cuéntame
una
historia
original
Tell
me
an
original
story
Todo
el
mundo
dice
que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Everyone
says
that
you
live
suffering
like
no
one
else
Cuéntame
una
historia
original
Tell
me
an
original
story
Dices
que
has
perdido
la
inocencia
You
say
you've
lost
your
innocence
Pero
miras
con
ojos
inmensos
But
you
look
with
huge
eyes
Mejor,
comprémos
chocolates
Better,
let's
buy
some
chocolates
Todo
el
mundo
dice
que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Everyone
says
that
you
live
suffering
like
no
one
else
Cuéntame
una
historia
original
Tell
me
an
original
story
No
te
enojes
por
lo
que
te
digo
Don't
get
mad
at
what
I'm
saying
Pero
creo
que
no
tienes
idea
de
nada
todavía
But
I
think
you
don't
have
any
idea
about
anything
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.