Paroles et traduction Jorge Lopez Ruiz - Relatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
contaria
historias
de
fantastas
I
would
tell
you
stories
of
fantasies
Alguna
muerte
que
persigue
por
adentro
Of
a
death
that
haunts
you
from
within
Un
amor
que
tuve
y
que
no
tengo
Of
a
love
I
had
and
no
longer
have
Un
sueño
casual
Of
a
casual
dream
Una
bronca
diaria
Of
an
everyday
fight
Estas
ganas
de
vivir
Of
this
desire
to
live
Y
todos
los
sueños
que
poseo
And
all
the
dreams
I
possess
Trataria
de
relatar
el
mundo
I
would
try
to
narrate
the
world
De
tocar
la
piel
de
cada
uno
To
touch
the
skin
of
each
one
De
conversar
despacio
To
converse
slowly
Y
contarles
este
amor
de
parpados
que
busco
de
contarles
And
tell
you
this
love
of
eyelids
that
I
long
to
tell
you
Si
pudiera
estas
ganas
If
I
could
these
desires
Hay
muchas
cosas
que
no
entiendo
There
are
many
things
I
don't
understand
A
veces
extraño
Buenos
Aires
Sometimes
I
miss
Buenos
Aires
Tengo
soledades
permanentes
I
have
permanent
lonelinesss
Padezco
de
la
noche
I
suffer
from
the
night
Y
sucede
que
mis
pocos
amigos
And
it
happens
that
my
few
friends
Andan
con
la
cara
larga
Walk
around
with
long
faces
Porque
dicen
Because
they
say
Que
nacieron
al
costado
de
la
tierra
That
they
were
born
on
the
side
of
the
earth
Y
a
esta
patra
la
fundaron
inmigrantes
de
otras
playas.
And
this
country
was
founded
by
immigrants
from
other
shores.
(Instrumental)
(Instrumental)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Gelbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.