Paroles et traduction Jorge Luis Bohorquez - Prisionero - Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero - Balada
Prisoner - Ballad
La
que
amo
sin
condición
The
one
I
love
without
condition
La
que
nunca
dijo
no
The
one
who
never
said
no
La
que
no
podía
fallar
The
one
who
could
not
fail
Yo
creía
que
eras
tú
I
thought
that
was
you
Tu
la
única
verdad
Your
only
truth
Y
ahora
te
vas
And
now
you're
leaving
Dejando
en
todo
sin
respuestas
Leaving
in
all
unanswered
questions
A
este
amor
Oh
To
this
love,
oh
Como
si
nada
te
importara
Like
nothing
you
don't
care
Y
tú
te
crees
libre
And
you
think
you're
free
Y
yo
me
quedo...
And
I'm
staying...
Prisionero
de
tu
boca
Prisoner
of
your
mouth
De
tu
boca
que
provoca
Of
your
mouth
that
provokes
Que
provoca
y
no
perdona
That
provokes
and
does
not
forgive
Que
alza
el
vuelo
y
no
me
toca
That
takes
flight
and
does
not
touch
me
Así
me
voy
quedando...
That's
how
I'm
staying...
La
que
supo
hacerme
bien
The
one
who
knew
how
to
do
me
well
La
que
siempre
estuvo
ahí
The
one
who
was
always
there
La
que
me
hizo
creer
en
mí
The
one
who
made
me
believe
in
myself
Yo
creía
que
eras
tú
I
thought
that
was
you
Tu
mi
eterna
libertad
Your
my
eternal
freedom
Y
ahora
te
vas
And
now
you're
leaving
Sin
explicar
sin
responder
Without
explaining
without
answering
Sin
padecer
oh...
Without
suffering
oh...
Como
si
nada
te
importara
Like
nothing
you
don't
care
Y
tú
te
crees
libre
And
you
think
you're
free
Y
yo
me
quedo
prisionero
And
I'm
staying
prisoner
Prisionero
de
tu
boca
Prisoner
of
your
mouth
De
tu
boca
que
provoca
Of
your
mouth
that
provokes
Que
provoca
y
no
perdona
que
That
provokes
and
does
not
forgive
that
Alza
el
vuelo
y
no
me
toca
Takes
flight
and
does
not
touch
me
Y
yo
me
voy
quedando
solo
And
I'm
going
alone
Justo
como
no
quería
Just
like
I
didn't
want
Con
heridas
que
lastiman
With
wounds
that
hurt
Y
que
se
hunden
en
mi
pecho
ah
And
that
sink
into
my
chest
ah
Prisionero
de
tus
besos
Prisoner
of
your
kisses
Así
me
voy
quedando...
That's
how
I'm
staying...
Y
me
pregunto
And
I
wonder
Cuando
decida
olvidarte
When
I
decide
to
forget
you
Si
olvidarte
es
muy
poco
If
forgetting
you
is
too
little
Si
con
poco
me
basta
If
little
is
enough
for
me
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
And
even
if
I
die
in
the
attempt
Voy
a
ser
libre
para
amar...
I'll
be
free
to
love...
Y
yo
me
quedo
prisionero
And
I'm
staying
prisoner
Y
tú
te
crees
libre
And
you
think
you're
free
Libre
libre
como
el
viento,
oh
Free
free
like
the
wind,
oh
Prisionero
de
tus
besos
Prisoner
of
your
kisses
Y
yo
me
voy
quedando
solo
And
I'm
going
alone
Y
tú
te
crees
libre
And
you
think
you're
free
Libre
libre
como
el
viento,
oh
Free
free
like
the
wind,
oh
Prisionero
de
tus
besos
Prisoner
of
your
kisses
Y
yo
me
quedo
prisionero
And
I'm
staying
prisoner
(Tú
eras
la
que
siempre
estuvo
ahí
(You
were
the
one
who
was
always
there
Nunca
vendrás
You
will
never
come
La
que
siempre
estuvo
ahí
The
one
who
was
always
there
La
que
me
hizo
creer
en
mí
The
one
who
made
me
believe
in
myself
Yo
creía
que
eras
tú
I
thought
that
was
you
Yo
creía
que
eras
tu
uuhh...)
I
thought
you
were
you
uuhh...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.