Jorge Luis Chacin feat. Karina - La Cita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Luis Chacin feat. Karina - La Cita




La Cita
The Date
Tengo una cita por la tarde, hoy trabajo todo el día
I have a date this afternoon, I'm working all day long
Se que no llego temprano, no me esperes vida mía
I know I won't be early, my love, don't wait for me
Yo me voy con mis amigos, no te afanes ve tranquila
I'm going out with my friends, don't worry, be calm
Que esta noche me celebran en un bar la despedida
They're throwing me a farewell party at a bar tonight
Ay corazón que lo disfrutes estaré pensando en ti
Oh, my heart, enjoy yourself, I'll be thinking of you
Llamaré de vez en cuando para que pienses en mi
I'll call from time to time to keep you thinking of me
Dame un beso negra bella, que empecé a contar las horas
Give me a kiss, beautiful black girl, I've started counting the hours
Los minutos que hacen falta para el día de la boda
The minutes that are missing for our wedding day
Y si él supiera lo que hago para ganarme la vida
And if he knew what I do to earn a living
Para pagar mis estudios tendré de nuevo una cita
To pay for my studies, I'll have another date again
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Today I have a blind date, I don't know who's waiting for me
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
What will the surprise be like, I better get ready
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Early before dawn and hopefully it will go well
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Estoy un poco nervioso, la verdad no se por qué
I'm a little nervous, I don't really know why
Si no hay nada más sabroso que tener otra mujer
If there's nothing tastier than having another woman
Que me baile y me consienta en una noche de placer
To dance with me and spoil me on a night of pleasure
Pues cuando acabe la fiesta, nunca más la vuelvo a ver
Well, when the party's over, I'll never see her again
Y si él supiera lo que hago para ganarme la vida
And if he knew what I do to earn a living
Para pagar mis estudios tendré de nuevo una cita
To pay for my studies, I'll have another date again
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Today I have a blind date, I don't know who's waiting for me
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
What will the surprise be like, I better get ready
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Early before dawn and hopefully it will go well
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Today I have a blind date, I don't know who's waiting for me
Que tal será la sorpresa, mejor me voy preparando
What will the surprise be like, I better get ready
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Temprano antes que amanezca y ojalá me vaya bien
Early before dawn and hopefully it will go well
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Y el destino les guardó la sorpresa para los dos
And fate had a surprise in store for both of them
Era ella quien lo esperaba y así quedó
It was her who was waiting for him and that's how it stayed
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
There's only one step between love and heartbreak
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
There's only one step between love and heartbreak
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Today I have a blind date, I don't know who's waiting for me
Ay que tal estará la vieja, ya me estoy emocionando
Oh, what will the old lady be like, I'm already getting excited
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Tendre temprano por la mañana sara mi ultima cita
I'll have early tomorrow morning for my last date
Hoy tengo una cita a ciegas, no se quién me está esperando
Today I have a blind date, I don't know who's waiting for me
Será bonita, estará gordita o será de pronto una mamacita
Will she be pretty, will she be chubby or will she be a hot mama
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Me estoy muriendo ay que sufrimiento
I'm dying, oh what suffering
Juro por Dios no lo vuelvo a hacer
I swear to God I won't do it again
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Hoy tengo una cita a ciegas, no se a que hora volveré
Today I have a blind date, I don't know what time I'll be back
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a
Alele lelel e Alele olelel a Alele olelel e Alele olelel a






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.