Jorge Luis Chacin - Si Usted la Viera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Luis Chacin - Si Usted la Viera




Si Usted la Viera
If You Saw Her
Venezuela, Venezuela, Venezuela, caraaachaa
Venezuela, Venezuela, Venezuela, caraaachaa
El confesor me dice que no te quiera
The confessor tells me not to love you
Y yo le digo padre si usted la viera
And I tell him father if you saw her
Dice que tus amores me vuelven loco
He says that your loves make me crazy
Que a mi deber no atiendo
That I do not attend my duty
Que duermo poco, que duermo poco
That I sleep little, that I sleep little
Dice que nuestras muchas conversaciones
He says that our many conversations
Fomentan en la aldea murmuraciones
Encourage murmurs in the village
Dice que no quererte fácil me fuera
He says that not loving you would be easy for me
Y yo le digo padre si usted la viera, si usted la viera
And I tell him father if you saw her, if you saw her
En vano le aseguro que eres tan pura
In vain I assure him that you are so pure
Hay que rezar delante de tu hermosura
One has to pray before your beauty
Que eres gentil airosa cual azucena
That you are gentle graceful like a lily
Que nacen de tus labios nardo y verbena
That spikenard and verbena are born of your lips
Que son lluvias de mayo tus frondos risos
That your exuberant curls are May showers
Y que vivir no puedo sin tus hechizos
And that I cannot live without your charms
El me dice mu husco que es gran quimera
He tells me my search is a great chimera
Y yo le digo padre si usted la viera
And I tell him father if you saw her
Confesando que el alma tengo en tus ojos
Confessing that I have my soul in your eyes
Me dijo el padre cura con mil enojos
The priest told me with a thousand annoyances
Que un pecado tan grande no perdonaba
That he did not forgive such a great sin
Y que si te quería me condenaba, me condenaba
And that if I loved you he would condemn me, condemn me
Entonces con amante dulce arrebato
Then with sweet lover's ecstasy
Del pecho en que lo llevo saque un retrato
From the chest in which I carry it I took out a portrait
Y el cura ve tu imagen luz y alma mía
And the priest sees your image light and my soul
Contemplándolo absorto se sonreía
Contemplating it absorbed, he smiled
Él sonreía
He smiled
Esa que refleja santos amores
That one does reflect holy loves
Creyó que eras la virgen de los dolores
He believed you were the virgin of sorrows
Esa que es hermosa que luz destella
That one is beautiful that light sparkles
Y yo le dije "padre pues esta es ella"
And I said to him "father because this is her"
Olvidado ya el cura de su corona
The priest already forgotten about his crown
Dijo abriendo los ojos, linda persona
Said with eyes wide open, beautiful woman
Si es buena como hermosa que en paz te quiera
If she is as good as she is beautiful may she love you in peace
Y yo le dije padre si usted la viera
And I told him father if you saw her
Esa que refleja santos amores
That one does reflect holy loves
Creyó que eras la virgen de los dolores
He believed you were the virgin of sorrows
Esa que es hermosa que luz destella
That one is beautiful that light sparkles
Y yo le dije "padre pues esta es ella"
And I said to him "father because this is her"
Olvidado ya el cura de su corona
The priest already forgotten about his crown
Dijo abriendo los ojos, linda persona
Said with eyes wide open, beautiful woman
Si es buena como hermosa que en paz te quiera
If she is as good as she is beautiful may she love you in peace
Y yo le dije padre si usted la viera
And I told him father if you saw her
Si usted la viera
If you saw her
Orémos
Let us pray





Writer(s): Eusebio Blanco, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.