Paroles et traduction Jorge Luis Chacin - Si Usted la Viera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Usted la Viera
Если бы вы её видели
Venezuela,
Venezuela,
Venezuela,
caraaachaa
Венесуэла,
Венесуэла,
Венесуэла,
караачаа
El
confesor
me
dice
que
no
te
quiera
Священник
говорит
мне,
чтобы
я
тебя
не
любил,
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera
А
я
ему
говорю,
отче,
если
бы
вы
её
видели.
Dice
que
tus
amores
me
vuelven
loco
Говорит,
что
твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
Que
a
mi
deber
no
atiendo
Что
я
не
занимаюсь
своими
делами,
Que
duermo
poco,
que
duermo
poco
Что
мало
сплю,
что
мало
сплю.
Dice
que
nuestras
muchas
conversaciones
Говорит,
что
наши
долгие
разговоры
Fomentan
en
la
aldea
murmuraciones
Порождают
в
деревне
пересуды,
Dice
que
no
quererte
fácil
me
fuera
Говорит,
что
разлюбить
тебя
было
бы
легко,
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera,
si
usted
la
viera
А
я
ему
говорю,
отче,
если
бы
вы
её
видели,
если
бы
вы
её
видели.
En
vano
le
aseguro
que
eres
tan
pura
Напрасно
уверяю
его,
что
ты
так
чиста,
Hay
que
rezar
delante
de
tu
hermosura
Что
перед
твоей
красотой
нужно
молиться,
Que
eres
gentil
airosa
cual
azucena
Что
ты
нежна
и
грациозна,
как
лилия,
Que
nacen
de
tus
labios
nardo
y
verbena
Что
из
твоих
уст
рождаются
нарцисс
и
вербена.
Que
son
lluvias
de
mayo
tus
frondos
risos
Что
твои
густые
локоны
— словно
майский
дождь,
Y
que
vivir
no
puedo
sin
tus
hechizos
И
что
я
не
могу
жить
без
твоих
чар,
El
me
dice
mu
husco
que
es
gran
quimera
Он
ворчит,
что
это
большая
химера,
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera
А
я
ему
говорю,
отче,
если
бы
вы
её
видели.
Confesando
que
el
alma
tengo
en
tus
ojos
Признавшись,
что
моя
душа
в
твоих
глазах,
Me
dijo
el
padre
cura
con
mil
enojos
Священник
сказал
мне
с
тысячей
упреков,
Que
un
pecado
tan
grande
no
perdonaba
Что
такой
большой
грех
он
не
простит,
Y
que
si
te
quería
me
condenaba,
me
condenaba
И
что
если
я
буду
любить
тебя,
он
меня
осудит,
он
меня
осудит.
Entonces
con
amante
dulce
arrebato
Тогда
с
нежным
любовным
порывом
Del
pecho
en
que
lo
llevo
saque
un
retrato
Из
груди,
где
я
храню
его,
я
достал
портрет,
Y
el
cura
ve
tu
imagen
luz
y
alma
mía
И
священник
увидел
твой
образ,
свет
и
душу
мою,
Contemplándolo
absorto
se
sonreía
Созерцая
его,
он
заулыбался,
Él
sonreía
Он
заулыбался.
Esa
sí
que
refleja
santos
amores
Эта
действительно
отражает
святую
любовь,
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
Он
подумал,
что
ты
— Дева
Мария
Скорбящая,
Esa
sí
que
es
hermosa
que
luz
destella
Эта
действительно
прекрасна,
какой
свет
излучает,
Y
yo
le
dije
"padre
pues
esta
es
ella"
И
я
ему
сказал:
"Отче,
так
это
и
есть
она".
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
Забыв
уже
о
своей
короне,
Dijo
abriendo
los
ojos,
linda
persona
Сказал,
открывая
глаза,
прекрасная
особа,
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
te
quiera
Если
она
так
же
добра,
как
и
красива,
пусть
она
будет
с
тобой
в
мире,
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera
И
я
ему
сказал,
отче,
если
бы
вы
её
видели.
Esa
sí
que
refleja
santos
amores
Эта
действительно
отражает
святую
любовь,
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
Он
подумал,
что
ты
— Дева
Мария
Скорбящая,
Esa
sí
que
es
hermosa
que
luz
destella
Эта
действительно
прекрасна,
какой
свет
излучает,
Y
yo
le
dije
"padre
pues
esta
es
ella"
И
я
ему
сказал:
"Отче,
так
это
и
есть
она".
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
Забыв
уже
о
своей
короне,
Dijo
abriendo
los
ojos,
linda
persona
Сказал,
открывая
глаза,
прекрасная
особа,
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
te
quiera
Если
она
так
же
добра,
как
и
красива,
пусть
она
будет
с
тобой
в
мире,
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera
И
я
ему
сказал,
отче,
если
бы
вы
её
видели.
Si
usted
la
viera
Если
бы
вы
её
видели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eusebio Blanco, Jorge Luis Chacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.