Paroles et traduction Jorge Luis Chacin - Borra Mi Mensaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borra Mi Mensaje
Delete My Message
Se
me
está
saliendo
de
las
manos
This
is
getting
out
of
hand
No
sé
cómo
controlarlo
I
don't
know
how
to
control
it
Y
yo
sé
que
es
distinto
a
lo
que
hablamos
And
I
know
this
is
different
from
what
we
talked
about
¿Qué
voy
a
hacer?,
soy
humano
What
am
I
going
to
do?
I’m
only
human
Es
que
no
supe
yo
aquella
noche
The
thing
is
that
I
didn't
know
that
night
Te
besé
por
todos
lados,
probé
tus
labios
I
kissed
you
all
over,
tasted
your
lips
Tu
sabor
a
miel
quedó
guardado
Your
honey
flavor
remained
kept
Como
en
un
sobre
sellado
Like
in
a
sealed
envelope
Tu
recuerdo
me
dejó
marcado
Your
memory
left
me
marked
Quisiera
estar
a
tu
lado
I
wish
I
was
by
your
side
Pero
si
tu
piensas
que
es
mejor
seguir
así
But
if
you
think
it's
better
to
continue
like
this
Sin
complicarnos,
sin
enredarnos
Without
complicating
ourselves,
without
getting
entangled
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Let's
pretend
there's
no
February
Que
no
te
gustan
las
flores
That
you
don't
like
flowers
Que
no
has
dibujado
corazones
That
you
haven't
drawn
hearts
Que
no
has
tenido
ilusiones
That
you
haven't
had
illusions
Vamo′
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Let's
play
dumb
today
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Let's
lie
to
ourselves
for
now
Deja
que
pasen
las
horas
Let
the
hours
pass
Sigamos
hablando
de
desastres
Let's
keep
talking
about
disasters
O
de
la
serie
de
moda
Or
the
trending
series
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Delete
that
message
I
wrote
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Y
nos
hacemos
los
locos
And
we
play
fools
Si
vemos
mariposas
If
we
see
butterflies
Si
me
pongo
cursi
If
I
get
cheesy
Hablamos
de
otra
cosa
We
talk
about
something
else
Guardamos
pa'
luego
We
save
for
later
Todos
los
poemas
All
the
poems
Mejor
si
nos
vemos
Better
if
we
see
each
other
Después
de
la
cena
After
dinner
Ponte
la
camisa
que
tiene
mi
aroma
Put
on
the
shirt
that
has
my
scent
Tómate
una
foto
y
envíamela
ahora
Take
a
picture
and
send
it
to
me
now
A
ver
quién
aguanta
más
Let's
see
who
can
hold
on
longer
A
ver
quién
aguanta
más...
Let's
see
who
can
hold
on
longer...
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Let's
pretend
there's
no
February
Que
no
te
gustan
las
flores
That
you
don't
like
flowers
Que
no
has
dibujado
corazones
That
you
haven't
drawn
hearts
Que
no
has
tenido
ilusiones
That
you
haven't
had
illusions
Vamo′
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Let's
play
dumb
today
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Let's
lie
to
ourselves
for
now
Deja
que
pasen
las
horas
Let
the
hours
pass
Sigamos
hablando
de
desastres
Let's
keep
talking
about
disasters
O
de
la
serie
de
moda
Or
the
trending
series
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Delete
that
message
I
wrote
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
It's
enough
now,
it's
enough
now
Dejemonos
de
falsedad
Let's
stop
with
the
falsehood
Hay
que
aceptarlo
We
have
to
accept
it
Nos
estamo'
enamorando
We're
falling
in
love
Ta′
bueno
ya,
está
bueno
ya
It's
enough
now,
it's
enough
now
Tú
por
allá
y
yo
por
acá
You
over
there
and
me
over
here
Vamo′
a
acercarnos
Let's
get
closer
Y
a
disfrutarlo
And
enjoy
it
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Let's
pretend
there's
no
February
Que
no
te
gustan
las
flores
That
you
don't
like
flowers
Que
no
has
dibujado
corazones
That
you
haven't
drawn
hearts
Que
no
has
tenido
ilusiones
That
you
haven't
had
illusions
Vamo'
a
hacernos
los
pendejos
hoy
Let's
play
dumb
today
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Let's
lie
to
ourselves
for
now
Deja
que
pasen
las
horas
Let
the
hours
pass
Sigamos
hablando
de
desastres
Let's
keep
talking
about
disasters
O
de
la
serie
de
moda
Or
the
trending
series
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Delete
that
message
I
wrote
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
It
might
be
that
you
fall
in
love
Que
me
enamore
That
I
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Alfonso Ordonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.