Jorge Luis Chacin - Canta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Luis Chacin - Canta




Canta
Sing
Cuenta la leyenda que ya se gustaban
Legend has it that they already liked each other,
Y que se conocieron una mañanita
And that they met one morning,
Donde golpean la olas a María Guevara
Where the waves hit María Guevara,
En esa hermosa Isla de Margarita
On that beautiful Isle of Margarita.
Él era pescador de grandes sueños
He was a fisherman with big dreams,
Ella una de las musas del parnaso
She was one of the muses of Parnassus.
Dicen que llego de la ciudad a conocer la isla y nada más
They say that she came from the city to see the island, and nothing more,
Pero su corazón quedó atrapado
But her heart was caught.
Él siempre fue noble y caballero
He was always noble and a gentleman,
Le entregó su vida en un te quiero
He gave her his life in an "I love you".
Y como ella tuvo que regresar a los ruidos de la capital
And since she had to return to the noises of the capital,
El hombre desde entonces tan solo
The man has been lonely ever since.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
And from time to time you get the urge to cry.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Canta, se da un trago y le dan ganas de llorar
Sing, take a drink, and feel like crying.
Cuenta la leyenda que en verdad se amaban
Legend has it that they really loved each other,
No había cuatro estaciones solo primaveras
There were no four seasons, only spring,
Y aunque fue solo un viaje de fin de semana
And although it was only a weekend trip,
Se alegraron los cielos en la rivera
The heavens rejoiced on the riverbank.
Él siempre fue noble y caballero
He was always noble and a gentleman,
Le entregó su vida en un te quiero
He gave her his life in an "I love you".
Y como ella tuvo que regresar a los ruidos de la capital
And since she had to return to the noises of the capital,
El hombre desde entonces tan solo
The man has been lonely ever since.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
And from time to time you get the urge to cry.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Canta, se da un trago y le dan ganas de llorar
Sing, take a drink, and feel like crying.
(Suéltala, pa' que se defienda)
(Let her go, so she can defend herself)
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
And from time to time you get the urge to cry.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Canta, se da un trago y le dan ganas de llorar
Sing, take a drink, and feel like crying.
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla
And don't stop looking for her,
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar (a esa niña le dan ganas de llorar)
And from time to time you get the urge to cry (that girl feels like crying).
Canta
Sing,
Y no para 'e buscarla (a esa negrita le dan ganas)
And don't stop looking for her (that dark-skinned girl feels like),
No deja 'e soñarla
Don't stop dreaming of her,
Canta, se da un trago y le dan ganas de llorar
Sing, take a drink, and feel like crying.





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.