Jorge Luis Chacin - Tan Solo Quiero - Merengue - traduction des paroles en allemand




Tan Solo Quiero - Merengue
Ich will nur - Merengue
Quiero dibujar tus ojos
Ich will deine Augen zeichnen
Quiero regalarte un beso
Ich will dir einen Kuss schenken
Quiero que me dejes demostrarte una vez mas
Ich will, dass du mich dir noch einmal beweisen lässt
Que mis palabras solo dicen la verdad
Dass meine Worte nur die Wahrheit sagen
Quiero amanecer contigo
Ich will mit dir aufwachen
Quiero ser mas que un amigo
Ich will mehr als nur ein Freund sein
Quiero que lo nuestro sea una historia sin final
Ich will, dass unsere Geschichte kein Ende hat
De esas que nunca olvidas con facilidad
Eine von denen, die man nie leicht vergisst
Tan solo quiero estar alli de vez en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
En lo mas dulce de tu voz si estas cantando
Im süßesten Klang deiner Stimme, wenn du singst
Que cuando duermas te protegas con el roce de mis manos
Dass, wenn du schläfst, die Berührung meiner Hände dich beschützt
Yo solo quiero ser tu eterno enamorado
Ich will nur dein ewiger Verliebter sein
Tan solo quiero estar alli de cuando en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
Vestir de flores tu sonrisa tus encantos
Dein Lächeln, deine Reize mit Blumen schmücken
Gritarle al mundo lo que siento cuando estas aqui a mi lado
Der Welt zurufen, was ich fühle, wenn du hier an meiner Seite bist
Tan solo quiero que tu sepas que te amo
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass ich dich liebe
Ruego y le pido al cielo
Ich flehe und bitte den Himmel
Que ponga mi nombre en tu boca
Dass er meinen Namen auf deine Lippen legt
Para abandonarme en el azul de tu mirada
Um mich im Blau deines Blickes zu verlieren
Para que sepas que sin ti no valgo nada
Damit du weißt, dass ich ohne dich nichts wert bin
Tan solo quiero estar alli de vez en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
En lo mas dulce de tu voz si estas cantando
Im süßesten Klang deiner Stimme, wenn du singst
Que cuando duermas te protegas con el roce de mis manos
Dass, wenn du schläfst, die Berührung meiner Hände dich beschützt
Yo solo quiero ser tu eterno enamorado
Ich will nur dein ewiger Verliebter sein
Tan solo quiero estar alli de cuando en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
Vestir de flores tu sonrisa tus encantos
Dein Lächeln, deine Reize mit Blumen schmücken
Gritarle al mundo lo que siento cuando estas aqui a mi lado
Der Welt zurufen, was ich fühle, wenn du hier an meiner Seite bist
Tan solo quiero que tu sepas que te amo
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass ich dich liebe
Tan solo quiero estar alli de vez en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
En lo mas dulce de tu voz si estas cantando
Im süßesten Klang deiner Stimme, wenn du singst
Que cuando duermas te protegas con el roce de mis manos
Dass, wenn du schläfst, die Berührung meiner Hände dich beschützt
Yo solo quiero ser tu eterno enamorado
Ich will nur dein ewiger Verliebter sein
Tan solo quiero estar alli de cuando en cuando (de cuando en cuando)
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein (von Zeit zu Zeit)
Vestir de flores tu sonrisa tus encantos
Dein Lächeln, deine Reize mit Blumen schmücken
Gritarle al mundo lo que siento cuando estas aqui a mi lado
Der Welt zurufen, was ich fühle, wenn du hier an meiner Seite bist
Tan solo quiero que tu sepas que te amo
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass ich dich liebe
Tan solo quiero estar alli de cuando en cuando
Ich will einfach nur von Zeit zu Zeit da sein
Vestir de flores tu sonrisa tus encantos
Dein Lächeln, deine Reize mit Blumen schmücken
Gritarle al mundo lo que siento cuando estas aqui a mi lado
Der Welt zurufen, was ich fühle, wenn du hier an meiner Seite bist
Tan solo quiero que tu sepas que te amo
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass ich dich liebe
Tan solo quiero que tu sepas que te amo...
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass ich dich liebe...
Tan solo quero que tu sepas que... te amo.
Ich will einfach nur, dass du weißt, dass... ich dich liebe.
Y que nunca olvides que me amas...
Und dass du nie vergisst, dass du mich liebst...





Writer(s): Jorge Luis Chacin, Fernando Rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.