Jorge Luis Chacin - Ya No Eres Tú - traduction des paroles en allemand

Ya No Eres Tú - Jorge Luis Chacintraduction en allemand




Ya No Eres Tú
Du bist es nicht mehr
Hoy te veo
Heute sehe ich dich
Y no se quien eres
Und ich weiß nicht, wer du bist
No te conozco
Ich kenne dich nicht
Pareces de otra especie
Du siehst aus wie eine andere Art
Es tu cara o tu pelo
Ist es dein Gesicht oder dein Haar
Quizas tu cuerpo
Vielleicht dein Körper
Pero es cierto que
Aber es ist sicher
Ya no eres tu!
Du bist es nicht mehr!
Ya no eres tu
Du bist es nicht mehr
Tu mirar busca otra cosa
Dein Blick sucht etwas anderes
Otros gestos otra moda
Andere Gesten, eine andere Mode
Por supuesto no eres tu
Natürlich bist du es nicht
Se nota que no eres tu*
Man merkt, dass du es nicht bist*
La que entegada a mis cosas
Diejenige, die sich meinen Dingen hingab
Todo a cambio de una rosa
Alles im Tausch für eine Rose
Quien diria no eres tu
Wer hätte gedacht, du bist es nicht
Ya no eres tu...
Du bist es nicht mehr...
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
Recuerda los momentos
Erinnere dich an die Momente
Que compartimos sintiendo
Die wir teilten, fühlend
Una verdad una ilusion
Eine Wahrheit, eine Illusion
Y un corazón latiendo
Und ein Herz, das schlug
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
Tu te pareces tanto a alquien
Du ähnelst so sehr jemandem
Que yo conoci una vez
Den ich einmal kannte
Y me doy cuenta que
Und ich merke
No eres la misma de ayer
Du bist nicht mehr dieselbe wie gestern
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
No queda nada
Es ist nichts mehr übrig
No queda nada en tu corazon
Es ist nichts mehr übrig in deinem Herzen
Ni siquiera la sinceridad
Nicht einmal die Aufrichtigkeit
De tu mirada...
Deines Blickes...
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
A que se debe el cambio
Worauf ist die Veränderung zurückzuführen
Yo no se, explícame
Ich weiß es nicht, erkläre es mir
Que a mi me gustaba mas la otra
Denn mir gefiel die andere besser
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
Lo siento, no encuentro el camino
Es tut mir leid, ich finde den Weg nicht mehr
Se ha disuelto mi destino
Mein Schicksal hat sich aufgelöst
(Ya no eres tu, la de ayer era otra cosa)
(Du bist es nicht mehr, die von gestern war etwas anderes)
Eres diferente
Du bist anders
Eres otra especie
Du bist eine andere Art
Ya no nos conozco
Ich kenne uns nicht mehr
Te queda muy poco
Es bleibt dir sehr wenig
De aquello que fuiste una vez...
Von dem, was du einmal warst...





Writer(s): Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.