Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borra Mi Mensaje (Remix)
Lösche Meine Nachricht (Remix)
Se
me
está
saliendo
de
las
manos
Es
gerät
mir
außer
Kontrolle
No
sé
cómo
controlarlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
steuern
soll
Y
yo
sé
que
es
distinto
a
lo
que
hablamos
Und
ich
weiß,
es
ist
anders
als
das,
was
wir
besprochen
haben
¿Qué
voy
a
hacer?
Soy
un
humano
Was
soll
ich
tun?
Ich
bin
ein
Mensch
Es
que
no
supe
yo
aquella
noche
Ich
wusste
in
jener
Nacht
nicht
Te
besé
por
todos
lados,
probé
tus
labios
Ich
küsste
dich
überall,
probierte
deine
Lippen
Tu
sabor
a
miel
quedó
guardado
Dein
Honiggeschmack
blieb
erhalten
Como
en
un
sobre
sellado
Wie
in
einem
versiegelten
Umschlag
Tu
recuerdo
me
dejó
marcado
Deine
Erinnerung
hat
mich
geprägt
Quisiera
estar
a
tu
lado
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite
Pero
si
tú
piensas
que
es
mejor
seguir
así
Aber
wenn
du
denkst,
dass
es
besser
ist,
so
weiterzumachen
Sin
complicarnos
¡ay!
sin
enredarnos
Ohne
uns
zu
verkomplizieren,
ohne
uns
zu
verstricken
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar
Que
no
te
gustan
las
flores
Dass
du
keine
Blumen
magst
Que
no
has
dibujado
corazones
Dass
du
keine
Herzen
gezeichnet
hast
Que
no
has
tenido
ilusiones
Dass
du
keine
Illusionen
hattest
Vamo'a
hacernos
los
pendejos
hoy
Tun
wir
heute
so,
als
wären
wir
dumm
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
verliebst
Que
me
enamore
(¡Dilo
Felipe!)
Dass
ich
mich
verliebe
(Sag
es,
Felipe!)
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösche
jene
Nachricht,
die
ich
geschrieben
habe
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Y
nos
hacemos
los
locos
si
vemos
mariposas
Und
wir
tun
so,
als
ob
wir
verrückt
wären,
wenn
wir
Schmetterlinge
sehen
Si
me
pongo
cursi
hablamos
de
otra
cosa
Wenn
ich
kitschig
werde,
reden
wir
über
etwas
anderes
Guardamos
pa'
luego
todos
los
poemas
Wir
heben
uns
alle
Gedichte
für
später
auf
Mejor
si
nos
vemos
después
de
la
cena
Besser,
wenn
wir
uns
nach
dem
Abendessen
sehen
Ponte
la
camisa
que
tiene
mi
aroma
Zieh
das
Hemd
an,
das
nach
mir
duftet
Tómate
una
foto
y
enviámela
ahora
Mach
ein
Foto
und
schick
es
mir
jetzt
A
ver
quién
aguanta
más
Mal
sehen,
wer
länger
durchhält
A
ver
quién
aguanta
más
Mal
sehen,
wer
länger
durchhält
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar
Que
no
te
gustan
las
flores
Dass
du
keine
Blumen
magst
Que
no
has
dibujado
corazones
Dass
du
keine
Herzen
gezeichnet
hast
Que
no
has
tenido
ilusiones
Dass
du
keine
Illusionen
hattest
Vamo'a
hacernos
los
pendejos
hoy
Tun
wir
heute
so,
als
wären
wir
dumm
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösche
jene
Nachricht,
die
ich
geschrieben
habe
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
Es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
jetzt
Dejémonos
de
falsedad
Hören
wir
auf
mit
der
Falschheit
Hay
que
aceptarlo
Wir
müssen
es
akzeptieren
Nos
estamo'
enamorando
Wir
verlieben
uns
Ay
ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
Ach,
es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
jetzt
Tu
por
allá
y
yo
por
acá
Du
dort
und
ich
hier
Vamo'
a
acercarnos
Kommen
wir
uns
näher
Y
a
disfrutarlo
Und
genießen
es
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
¡Uy!
Tun
wir
so,
als
gäbe
es
keinen
Februar,
Uy!
(Tú
si
tocas
bonito
Juan
Camilo
¡Felipe!
(Du
spielst
wirklich
schön,
Juan
Camilo,
Felipe!
(Oye
Jorge
Luis)
(Hör
mal,
Jorge
Luis)
(Dímelo
Peláez)
(Sag
es
mir,
Peláez)
(Cómo
te
aprecio,
cómo
te
admiro
¡hermano
mío!)
(Wie
sehr
ich
dich
schätze,
wie
sehr
ich
dich
bewundere,
mein
Bruder!)
(Gracias
mi
hermano)
(Danke,
mein
Bruder)
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Lügen
wir
uns
vorerst
an
Deja
que
pasen
las
horas
Lass
die
Stunden
vergehen
Sigamos
hablando
de
desastres
Reden
wir
weiter
über
Katastrophen
O
de
la
serie
de
moda
Oder
über
die
angesagte
Serie
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Lösche
jene
Nachricht,
die
ich
geschrieben
habe
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Nicht
dass
du
dich
verliebst
Que
me
enamore
Dass
ich
mich
verliebe
Bórralo,
aunque
yo
sé
que
tarde
o
temprano
Lösche
sie,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
früher
oder
später
¡Tú
sabes!
Du
weißt
schon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Ordonez, Jorge Luis Chacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.