Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borra Mi Mensaje (Remix)
Удали Мое Сообщение (Ремикс)
Se
me
está
saliendo
de
las
manos
Всё
выходит
из-под
контроля,
No
sé
cómo
controlarlo
Не
знаю,
как
с
этим
справиться.
Y
yo
sé
que
es
distinto
a
lo
que
hablamos
И
я
знаю,
что
это
не
то,
о
чем
мы
говорили,
¿Qué
voy
a
hacer?
Soy
un
humano
Что
мне
делать?
Я
всего
лишь
человек.
Es
que
no
supe
yo
aquella
noche
Просто
я
не
знал
той
ночью,
Te
besé
por
todos
lados,
probé
tus
labios
Я
целовал
тебя
всюду,
пробовал
твои
губы.
Tu
sabor
a
miel
quedó
guardado
Твой
медовый
вкус
остался
со
мной,
Como
en
un
sobre
sellado
Словно
в
запечатанном
конверте.
Tu
recuerdo
me
dejó
marcado
Твои
воспоминания
оставили
свой
след,
Quisiera
estar
a
tu
lado
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой.
Pero
si
tú
piensas
que
es
mejor
seguir
así
Но
если
ты
думаешь,
что
лучше
продолжать
так,
Sin
complicarnos
¡ay!
sin
enredarnos
Без
обязательств,
ох,
без
запутывания,
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Давай
притворимся,
что
нет
февраля,
Que
no
te
gustan
las
flores
Что
тебе
не
нравятся
цветы,
Que
no
has
dibujado
corazones
Что
ты
не
рисовала
сердечки,
Que
no
has
tenido
ilusiones
Что
у
тебя
не
было
мечтаний.
Vamo'a
hacernos
los
pendejos
hoy
Давай
притворимся
дурачками
сегодня,
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Чтобы
ты
вдруг
не
влюбилась,
Que
me
enamore
(¡Dilo
Felipe!)
Чтобы
я
не
влюбился
(Скажи,
Фелипе!)
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Давай
солжем
друг
другу
пока,
Deja
que
pasen
las
horas
Пусть
пройдут
часы,
Sigamos
hablando
de
desastres
Продолжим
говорить
о
катастрофах
O
de
la
serie
de
moda
Или
о
модном
сериале.
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Удали
то
сообщение,
что
я
написал,
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Чтобы
ты
вдруг
не
влюбилась,
Que
me
enamore
Чтобы
я
не
влюбился.
Y
nos
hacemos
los
locos
si
vemos
mariposas
И
мы
будем
притворяться,
что
не
видим
бабочек,
Si
me
pongo
cursi
hablamos
de
otra
cosa
Если
я
стану
сентиментальным,
поговорим
о
другом,
Guardamos
pa'
luego
todos
los
poemas
Отложим
на
потом
все
стихи,
Mejor
si
nos
vemos
después
de
la
cena
Лучше
увидимся
после
ужина.
Ponte
la
camisa
que
tiene
mi
aroma
Надень
рубашку,
на
которой
остался
мой
запах,
Tómate
una
foto
y
enviámela
ahora
Сделай
фото
и
отправь
мне
сейчас
же.
A
ver
quién
aguanta
más
Посмотрим,
кто
дольше
продержится,
A
ver
quién
aguanta
más
Посмотрим,
кто
дольше
продержится.
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
Давай
притворимся,
что
нет
февраля,
Que
no
te
gustan
las
flores
Что
тебе
не
нравятся
цветы,
Que
no
has
dibujado
corazones
Что
ты
не
рисовала
сердечки,
Que
no
has
tenido
ilusiones
Что
у
тебя
не
было
мечтаний.
Vamo'a
hacernos
los
pendejos
hoy
Давай
притворимся
дурачками
сегодня,
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Чтобы
ты
вдруг
не
влюбилась,
Que
me
enamore
Чтобы
я
не
влюбился.
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Давай
солжем
друг
другу
пока,
Deja
que
pasen
las
horas
Пусть
пройдут
часы,
Sigamos
hablando
de
desastres
Продолжим
говорить
о
катастрофах
O
de
la
serie
de
moda
Или
о
модном
сериале.
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Удали
то
сообщение,
что
я
написал,
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Чтобы
ты
вдруг
не
влюбилась,
Que
me
enamore
Чтобы
я
не
влюбился.
Ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
Ладно,
хватит
уже,
Dejémonos
de
falsedad
Покончим
с
этим
притворством.
Hay
que
aceptarlo
Нужно
признать,
Nos
estamo'
enamorando
Мы
влюбляемся.
Ay
ta'
bueno
ya,
está
bueno
ya
Да
ладно,
хватит
уже,
Tu
por
allá
y
yo
por
acá
Ты
там,
а
я
здесь.
Vamo'
a
acercarnos
Давай
сблизимся
Y
a
disfrutarlo
И
насладимся
этим.
Vamos
a
fingir
que
no
hay
febrero
¡Uy!
Давай
притворимся,
что
нет
февраля,
уй!
(Tú
si
tocas
bonito
Juan
Camilo
¡Felipe!
(Ты
так
красиво
играешь,
Хуан
Камило!
Фелипе!)
(Oye
Jorge
Luis)
(Эй,
Хорхе
Луис)
(Dímelo
Peláez)
(Скажи
мне,
Пелаэс)
(Cómo
te
aprecio,
cómo
te
admiro
¡hermano
mío!)
(Как
я
тебя
ценю,
как
я
тобой
восхищаюсь,
брат
мой!)
(Gracias
mi
hermano)
(Спасибо,
брат)
Vamos
a
mentirnos
por
ahora
Давай
солжем
друг
другу
пока,
Deja
que
pasen
las
horas
Пусть
пройдут
часы,
Sigamos
hablando
de
desastres
Продолжим
говорить
о
катастрофах
O
de
la
serie
de
moda
Или
о
модном
сериале.
Borra
aquel
mensaje
que
escribí
Удали
то
сообщение,
что
я
написал,
No
vaya
a
ser
que
te
enamores
Чтобы
ты
вдруг
не
влюбилась,
Que
me
enamore
Чтобы
я
не
влюбился.
Bórralo,
aunque
yo
sé
que
tarde
o
temprano
Удали
его,
хотя
я
знаю,
что
рано
или
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Ordonez, Jorge Luis Chacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.