Paroles et traduction Jorge Luis Del Hierro - Prisionero (Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero (Balada)
Пленник (Баллада)
La
que
amo
sin
condición
Ту,
которую
люблю
безоговорочно
La
que
nunca
dijo
no
Ту,
которая
никогда
не
говорила
"нет"
La
que
no
podía
fallar
Ту,
которая
не
могла
ошибаться
Yo
creía
que
eras
tú
Я
верил,
что
это
ты
Tu
la
única
verdad
Ты
— моя
единственная
правда
Y
ahora
te
vas
А
теперь
ты
уходишь
Dejando
en
todo
sin
respuestas
Оставляя
всё
без
ответа
A
este
amor
Oh
Эту
любовь,
о
Como
si
nada
te
importara
Как
будто
тебе
всё
равно
Y
tú
te
crees
libre
И
ты
думаешь,
что
свободна
Y
yo
me
quedo
А
я
остаюсь
Prisionero
de
tu
boca
Пленником
твоих
губ
De
tu
boca
que
provoca
Твоих
губ,
которые
манят
Que
provoca
y
no
perdona
Которые
манят
и
не
прощают
Que
alza
el
vuelo
y
no
me
toca
Которые
взлетают
и
не
касаются
меня
Así
me
voy
quedando
Вот
так
я
и
остаюсь
La
que
supo
hacerme
bien
Та,
которая
умела
делать
мне
хорошо
La
que
siempre
estuvo
ahí
Та,
которая
всегда
была
рядом
La
que
me
hizo
creer
en
mí
Та,
которая
заставила
меня
поверить
в
себя
Yo
creía
que
eras
tú
Я
верил,
что
это
ты
Tu
mi
eterna
libertad
Ты
— моя
вечная
свобода
Y
ahora
te
vas
А
теперь
ты
уходишь
Sin
explicar
sin
responder
Не
объясняя,
не
отвечая
Sin
padecer
oh
Не
страдая,
о
Como
si
nada
te
importara
Как
будто
тебе
всё
равно
Y
tú
te
crees
libre
И
ты
думаешь,
что
свободна
Y
yo
me
quedo
prisionero
А
я
остаюсь
пленником
Prisionero
de
tu
boca
Пленником
твоих
губ
De
tu
boca
que
provoca
Твоих
губ,
которые
манят
Que
provoca
y
no
perdona
que
Которые
манят
и
не
прощают,
которые
Alza
el
vuelo
y
no
me
toca
Взлетают
и
не
касаются
меня
Y
yo
me
voy
quedando
solo
И
я
остаюсь
один
Justo
como
no
quería
Именно
так,
как
я
не
хотел
Con
heridas
que
lastiman
С
ранами,
которые
болят
Y
que
se
hunden
en
mi
pecho
ah
И
которые
терзают
мою
грудь,
ах
Prisionero
de
tus
besos
Пленником
твоих
поцелуев
Así
me
voy
quedando
Вот
так
я
и
остаюсь
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя
Cuando
decida
olvidarte
Когда
я
решу
тебя
забыть
Si
olvidarte
es
muy
poco
Если
забыть
тебя
— это
слишком
мало
Si
con
poco
me
basta
Если
мне
хватит
малого
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
И
даже
если
я
умру,
пытаясь
Voy
a
ser
libre
para
amar
Я
буду
свободен
любить
Y
yo
me
quedo
prisionero
А
я
остаюсь
пленником
Y
tú
te
crees
libre
А
ты
думаешь,
что
свободна
Libre
libre
como
el
viento,
oh
Свободна,
свободна,
как
ветер,
о
Prisionero
de
tus
besos
Пленником
твоих
поцелуев
Y
yo
me
voy
quedando
solo
И
я
остаюсь
один
Y
tú
te
crees
libre
А
ты
думаешь,
что
свободна
Libre
libre
como
el
viento
Свободна,
свободна,
как
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.