Jorge Luteca - Adicto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Luteca - Adicto




Adicto
Зависимый
Tu tu turu...
Ту ту туру...
Te imagino así de simple tan perfecta, te imagino soy adicto, a imaginarte amor.
Представляю тебя такой простой, такой совершенной, представляю тебя, я зависим от того, чтобы представлять тебя, любовь моя.
Ya nada me recuerda a lo pasado no, en nada lo parece amor,
Уже ничто не напоминает мне о прошлом, нет, ничто не похоже на это, любовь моя,
Tan sólo apareces y eso lo (uuh uhhh)
Только ты появляешься, и я это знаю (уу ууу)
Ya nada lo limita, somos y yo, rompe con el tiempo,
Ничто нас не ограничивает, мы ты и я, ты ломаешь время,
Yo te espero con el alma tuya también (mujer)
Я жду тебя всей душой, ты тоже (женщина).
Ya sólo te imagino, es como mi adicción,
Я только представляю тебя, это как моя зависимость,
Tu recuerdo mi devoción, tu mirada la razón de querer,
Твои воспоминания моя преданность, твой взгляд причина любить,
Te llevo día a día ahí en el corazón,
Я ношу тебя день за днем здесь, в сердце,
Tu belleza como una obsesión, que me lleva a pensarte piel contra piel.
Твоя красота как наваждение, которое заставляет меня думать о тебе, кожа к коже.
Dedicado a mi amor, adicto a tu alucinación, siento en tu bendición, adicto soy, adicto a tu amor.
Посвящаю тебе, любовь моя, зависимый от твоих грез, чувствую в себе твое благословение, я зависим, зависим от твоей любви.
Me elevo, hacia lo más alto, así te sigo mujer,
Я возношусь на самую высоту, так я следую за тобой, женщина,
Y es que me fascina ver cómo lo dejas tu caer,
И меня восхищает, как ты позволяешь себе падать,
Y es que me dejas loco esta adicción en mi placer,
И ты сводишь меня с ума этой зависимостью в моем удовольствии,
Placer que no descuido yo, placer a tu medida amor.
Удовольствие, которым я не пренебрегаю, удовольствие по твоей мерке, любовь моя.
Ya sólo te imagino, es como mi adicción,
Я только представляю тебя, это как моя зависимость,
Tu recuerdo mi devoción, tu mirada la razón de querer,
Твои воспоминания моя преданность, твой взгляд причина любить,
Te llevo día a día ahí en el corazón,
Я ношу тебя день за днем здесь, в сердце,
Tu belleza como una obsesión, que me lleva a pensarte piel contra piel.
Твоя красота как наваждение, которое заставляет меня думать о тебе, кожа к коже.
Dedicado a mi amor, adicto a tu alucinación, siento en tu bendición, adicto soy, adicto a tu amor.
Посвящаю тебе, любовь моя, зависимый от твоих грез, чувствую в себе твое благословение, я зависим, зависим от твоей любви.
Te imagino, así de simple, tan perfecta, te imagino, soy adicto a imaginarte amor,
Представляю тебя, такой простой, такой совершенной, представляю тебя, я зависим от того, чтобы представлять тебя, любовь моя,
Te sigo, suave, así de cerca, te imagino, soy adicto a imaginarte amor.
Следую за тобой, нежно, так близко, представляю тебя, я зависим от того, чтобы представлять тебя, любовь моя.
Poco a poco mujer, mujer, suave como el viento lo imaginé,
Понемногу, женщина, женщина, нежно, как ветер, я представлял,
Mujer, como el agua clara te imaginé, mujer, como la fragancia te imaginé,
Женщина, как чистую воду, я представлял тебя, женщина, как аромат, я представлял тебя,
Mujer, así de sola te imaginé, mujer, con la madrugada
Женщина, такой одинокой я представлял тебя, женщина, с рассветом
Lo imaginé, mujer, como la mañana te imaginé, mujer, con todo detalle, como lo sabes, sigue.
Я представлял, женщина, как утро, я представлял тебя, женщина, во всех деталях, как ты знаешь, продолжай.
Dedicado a mi amor, adicto a tu alucinación, siento en tu bendición, adicto soy, adicto a tu amor.
Посвящаю тебе, любовь моя, зависимый от твоих грез, чувствую в себе твое благословение, я зависим, зависим от твоей любви.





Writer(s): Jorge Antonio Hidalgo Diaz

Jorge Luteca - Envidia
Album
Envidia
date de sortie
12-10-2010


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.