Paroles et traduction Jorge Luteca - Kris
Ya
da
igual,
toda
mi
piel
se
esconde,
Не
имеет
значения,
вся
моя
кожа
скрывается,
Descuido
amor
la
inmensidad,
Я
позаботился
о
любви
бесконечной,
Hago
más
que
no
pensar
no
hay
donde,
para
mí
pensarlo
es
bello,
Я
притворяюсь,
что
не
думаю,
где
я,
для
меня
думать
- прекрасно,
Cuando
te
vas,
no
hay
donde.
Когда
ты
уходишь,
мне
некуда.
Por
mirar
atrás,
nada
se
rompe,
Я
оглядываюсь
назад,
и
ничего
не
происходит,
Respiro
amor
la
realidad,
Я
вдыхаю
любовь
как
реальность,
Los
caprichos
que
la
piel
esconde
sin
piedad,
Капризы
кожи,
которые
безжалостно
скрываются,
Se
despierta
en
mí
la
espera,
porque
no
estás.
Во
мне
просыпается
ожидание,
потому
что
тебя
нет
здесь.
Cuando
te
vas,
Когда
ты
уходишь,
Extraño
ser
se
crece
en
mi
interior,
Странное
существо
растёт
во
мне,
Cuando
te
vas,
Когда
ты
уходишь,
Soy
tú,
eres
tú
mi
desolación,
no
hay
donde.
Я
- ты,
ты
- моя
опустошённость,
мне
некуда.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
от
меня,
а
от
Бога,
если
Он
есть.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
от
меня,
а
от
Бога,
если
Он
есть.
No
encuentro
razón
a
lo
que
se
oye,
Я
не
нахожу
смысла
в
том,
что
слышу,
Sólo
sabor
de
irrealidad,
Только
привкус
нереальности,
Inspiro
al
amor
que
no
es
costumbre,
Я
вдохновляю
любовь,
которая
не
привычна,
A
alejarte
de
mi
vera,
sólo
si
estás
soy
hombre,
Чтоб
отдалить
тебя
от
меня,
только
если
ты
рядом,
я
- мужчина,
Recido
en
tu
piel
dónde
te
escondes,
Я
живу
в
твоей
коже,
где
ты
прячешься,
Es
malo
a
veces
recordar,
Иногда
нехорошо
вспоминать,
Quien
no
da
cuando
de
dar
se
trata,
Кто
не
даёт,
когда
речь
идёт
о
даянии,
Si
me
ves,
hago
cosas
que
venero,
Если
ты
видишь
меня,
я
делаю
то,
что
мне
нравится,
Cuando
tu
estás,
soy
hombre.
Когда
ты
здесь,
я
- мужчина.
Cuando
te
vas,
extraño
ser
se
crece
en
mi
interior,
Когда
ты
уходишь,
странное
существо
растёт
во
мне,
Cuando
te
vas,
soy
tú,
eres
tú
mi
desolación,
Когда
ты
уходишь,
я
- ты,
ты
- моя
опустошённость,
No
hay
donde,
si
tú
te
vas.
Мне
некуда,
если
тебя
нет.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
от
меня,
а
от
Бога,
если
Он
есть.
A
mi
pesar
te
escondes,
la
realidad
se
rompe,
К
моему
сожалению,
ты
прячешься,
реальность
рушится,
No
por
mí
sino
por
dios,
si
hay
dios.
Не
от
меня,
а
от
Бога,
если
Он
есть.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Я
умираю
в
твоей
коже,
моё
сердце,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Я
не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Я
только
лгу,
искушаю
воздух.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Я
умираю
в
твоей
коже,
моё
сердце,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Я
не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Я
только
лгу,
искушаю
воздух.
Ahogado
muero
en
tu
piel
corazón,
Я
умираю
в
твоей
коже,
моё
сердце,
No
miento
cuando
se
trata
de
amor,
Я
не
лгу,
когда
дело
касается
любви,
Sólo
miento,
tiento
al
aire.
Я
только
лгу,
искушаю
воздух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Miguel Rambaud, Jorge Antonio Hidalgo Diaz
Album
Envidia
date de sortie
12-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.