Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
esto
ha
sido
un
simulacro
Если
это
было
учение,
Ha
colado
hasta
el
final
То
это
удалось
до
конца
No
me
va
a
salir
barato
remontar
Выйти
из
этого
мне
будет
дорого...
He
perdido
la
medida
Я
потерял
чувство
меры
Y
aunque
ya
probé
el
sabor
И
хотя
я
уже
попробовал
на
вкус,
Se
me
olvida
que
es
cosa
de
dos
Я
забыл,
что
это
на
двоих
A
la
luz
de
las
estrellas
В
свете
звезд
Le
saltó
el
diferencial
У
него
выбило
пробки
No
ha
parado
en
todo
el
día
de
nevar
Снег
не
переставал
валить
целый
день
Y
aunque
llevo
malheridas
И
хотя
у
меня
изранены
La
esperanza
y
la
ilusión
Надежда
и
иллюзия
Se
me
olvida
que
es
cosa
de
dos
Я
забыл,
что
это
на
двоих
Las
mejores
esperaban
un
alarde
de
valor
Лучшие
ждали
от
меня
проявления
мужества,
Ignoraban
que
me
puede
la
presión
Не
зная,
что
надо
мной
довлеет
давление
Me
cubrí
por
si
estallaba
Я
прикрывался,
словно
мог
взорваться
Cómo
un
cóctel
molotov
Словно
коктейль
Молотова
Tú
gritabas
¡es
cosa
de
dos!
Ты
кричала:
"Это
на
двоих!"
Es
cosa
de
dos
Это
на
двоих
Es
cosa
de
dos
Это
на
двоих
Es
cosa
de
dos
Это
на
двоих
Es
cosa
de
dos
Это
на
двоих
Los
caprichos
que
separan
el
impulso
y
la
razón
Капризы,
разделяющие
порыв
и
разум,
No
conocen
despedida
sin
dolor
Не
знают,
как
расстаться
без
боли
No
esperemos
a
mañana
Нам
не
стоит
ждать
завтра
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Juan Hernandez Marazuela
Album
Lumínica
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.