Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão




Essa vida me deu uma louca paixão
Эта жизнь сделала меня сумасшедшей страсти
Que devora e que sangra o meu coração
Что пожирает и кровоточить мое сердце
É a chuva que cai, é o vento que vai
Это дождь, что падает, - это ветер, который будет
Para nenhum lugar e nem lembro meu pai
Чтобы нигде и не помню, отец мой
Eu quero amar
Я просто хочу любить
Mas o amor que eu tenho eu não posso dar
Но любовь, что я получил я не могу дать
Porque o alguém que eu amo
Потому что кто-то, что я люблю
Não quer me amar
Не хотите, чтобы любить меня
É a velha história
Это старая история
Tão sem graça e sem glória
Так без благодати и без славы,
Eu te amo e você não
Я люблю вас, и вы не
Vai ver tudo é falta
Будет видеть все это отсутствует
Falta de ocasião
Отсутствие случаю
Mas a vida é assim, o que se de fazer?
Но жизнь такова, что если этого не сделать?
E a morte ela vem e você de ver
И смерть она приходит, и вы там увидеть
Que seremos um só, e seremos um
Что мы только и будем порошка
E eu quero dizer que o tempo que corre
И я просто хочу сказать, что время бежит
Não se pode perder
Не пропустите
E o tempo ele corre depressa demais
А время оно бежит слишком быстро
E uma angústia tão velha o tempo me traz
И страдания столь же старого времени приносит мне
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Кто-то здесь, то там
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Другой кто-то там, но вы, что я хочу
você não está
Только вы не
E o tempo ele corre depressa demais
А время оно бежит слишком быстро
E uma angústia tão velha o tempo me traz
И страдания столь же старого времени приносит мне
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Кто-то здесь, то там
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Другой кто-то там, но вы, что я хочу
você não está
Только вы не





Writer(s): Jorge Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.