Paroles et traduction Jorge Mautner - Herói Das Estrelas
O
herói
tem
uma
capa
de
estrelas
У
героя
есть
плащ
из
звезд
E
um
cinto
de
cometas
И
пояс
комет
O
herói
tem
uma
capa
de
estrelas
У
героя
есть
плащ
из
звезд
E
um
cinto
de
cometas
И
пояс
комет
Na
testa
a
estrela
solitária
На
лбу
одинокая
звезда
Da
irmandade
dos
planetas
Братства
планет
Na
testa
a
estrela
solitária
На
лбу
одинокая
звезда
Da
irmandade
dos
planetas
Братства
планет
Voa
o
seu
vôo
noturno
Лети
своим
ночным
рейсом
E
nos
dedos
ele
usa
os
misteriosos
И
на
пальцах
он
использует
таинственные
Fulgurantes
sete
anéis
de
Saturno
Сияющие
семь
колец
Сатурна
E
nos
dedos
ele
usa
os
misteriosos
И
на
пальцах
он
использует
таинственные
Fulgurantes
sete
anéis
de
Saturno
Сияющие
семь
колец
Сатурна
Tem
nas
mãos
uma
espada
de
luz
В
руках
меч
света
Que
um
anjo
astronauta
lhe
deu
Что
ангел-космонавт
дал
ему
Quando
se
encontraram
pelo
espaço
Когда
они
встретились
в
космосе
E
ao
anjo
astronauta
ele
então
respondeu:
И
Ангелу-космонавту
он
тогда
ответил:
"O
meu
caminho
eu
sei,
não
sei
qual
é
o
seu
"Мой
путь
я
знаю,
я
не
знаю,
какой
у
тебя
No
universo
tudo
vôa,
tudo
parece
balão
Во
Вселенной
все
летит,
все
похоже
на
воздушный
шар.
E
que
pra
mim,
anjo
astronauta
И
что
для
меня,
ангел-космонавт
Só
me
interessam
os
caminhos
que
levam
Меня
интересуют
только
дороги,
ведущие
Ao
coração,
ao
coração!"
К
сердцу,
к
сердцу!"
O
herói
tem
uma
capa
de
estrelas
У
героя
есть
плащ
из
звезд
E
um
cinto
de
cometas
И
пояс
комет
O
herói
tem
uma
capa
de
estrelas
У
героя
есть
плащ
из
звезд
E
um
cinto
de
cometas
И
пояс
комет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique George Mautner, Nelson Jacobina Rocha Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.