Jorge Mautner - Pipoca a Meia Noite - traduction des paroles en allemand

Pipoca a Meia Noite - Jorge Mautnertraduction en allemand




Pipoca a Meia Noite
Popcorn um Mitternacht
Hoje nada me acalma
Heute beruhigt mich nichts
Sinto a morte na alma
Ich fühle den Tod in der Seele
Tanto ódio contido
So viel aufgestauter Hass
Tanto espelho partido
So viele zerbrochene Spiegel
Um espelho por dia
Ein Spiegel pro Tag
É a tua quantia normal
Ist deine normale Menge
Não brigue tanto comigo
Streite nicht so viel mit mir
Que vais perder um amigo
Sonst verlierst du einen Freund
É chegado o momento
Der Moment ist gekommen
Do despedaçamento final
Des endgültigen Zerbrechens
Ainda ouço aquele rock na vitrola
Ich höre immer noch diesen Rock auf dem Plattenspieler
Seu pai no quarto ao lado, ali a bronquear
Dein Vater im Zimmer nebenan, wie er meckert
Você saindo tão gracinha da escola
Du, wie du so süß aus der Schule kommst
Diretamente pros meus braços
Direkt in meine Arme
Pra me beijar
Um mich zu küssen
Depois pipoca e cinema meia-luz
Danach Popcorn und Kino im Halbdunkel
Teus olhos tão lindinhos
Deine so hübschen Augen
A me namorar
Die mich verliebt ansehen
Altas transaçýes e muita touca
Intensive Küsse und viel Heimlichtuerei
Te segura, meu benzinho
Halt dich fest, mein Schätzchen
São cenas que não saem da minha mente
Das sind Szenen, die mir nicht aus dem Kopf gehen
São coisas que me deixam tão doente
Das sind Dinge, die mich so krank machen
Eu vou gritando pelo rio de janeiro
Ich laufe schreiend durch Rio de Janeiro
Mais alto que o mais alto dos pandeiros
Lauter als das lauteste Pandeiro
Que acabou de desfilar
Das gerade vorbeiparadiert ist
Juro, baby hippie
Ich schwöre, Baby Hippie
O nosso amor ainda vai recomeçar
Unsere Liebe wird wieder beginnen
Volta logo pro tambá
Komm bald zurück zum Tambá





Writer(s): Jorge Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.