Jorge Mautner - Quero Ser Locomotiva - traduction des paroles en allemand

Quero Ser Locomotiva - Jorge Mautnertraduction en allemand




Quero Ser Locomotiva
Ich möchte eine Lokomotive sein
Eu quero ser como a locomotiva
Ich möchte wie die Lokomotive sein
Para atropelar você
Um dich zu überfahren
Fazendo tchuc, tchuc, tchuc, tchuc, tchuc, tchuc... tchiuí
Machend tschuck, tschuck, tschuck, tschuck, tschuck, tschuck... tschiiui
Por todos os campos, em todos os cantos
Durch alle Felder, in allen Ecken
Vendo as flores a nascer
Sehend, wie die Blumen aufgehen
Eu quero ser como um gato do mato
Ich möchte wie eine Wildkatze sein
Que vive miando
Die nur miaut
Fazendo miau, miau, miau, miau, miau...
Machend miau, miau, miau, miau, miau...
Chorando acordado, chorando dormindo
Weinend im Wachen, weinend im Schlaf
Chorando cantando
Weinend beim Singen
Eu quero ser como um triste vampiro
Ich möchte wie ein trauriger Vampir sein
Voando pela cidade
Fliegend durch die Stadt
Fazendo vum, vum, vum, vum, vum, vum, vum, vum...
Machend wumm, wumm, wumm, wumm, wumm, wumm, wumm, wumm...
Com minha capa sombria, com a mente tão fria
Mit meinem düsteren Umhang, mit dem so kalten Verstand
Atrás da felicidade
Hinter dem Glück her
Eu quero ser como a serpente da água
Ich möchte wie die Wasserschlange sein
Que vive na mágoa
Die nur im Kummer lebt
Fazendo pisss, pisss, pisss, pisss, pisss, pisss, pisss...
Machend psss, psss, psss, psss, psss, psss, psss...
Comendo a uva, bebendo a chuva
Die Traube essend, den Regen trinkend
Que do céu deságua
Der vom Himmel fließt
Eu quero ser como um telefone de plástico
Ich möchte wie ein Plastiktelefon sein
Pra ligar pra você
Um nur dich anzurufen
Fazendo trrrim, trrrim, trrrim, trrrim, trrrim, trrrim...
Machend trrring, trrring, trrring, trrring, trrring, trrring...
Alô, alô, quem fala? É o meu grande amor?
Hallo, hallo, wer spricht? Ist es meine große Liebe?
Vou saindo pra te ver
Ich gehe los, um dich zu sehen
Eu quero ser como uma tv colorida
Ich möchte wie ein Farbfernseher sein
Pra mostrar todas as cores
Um alle Farben zu zeigen
Fazendo miummm, miummm, miummm, miummm...
Machend miummm, miummm, miummm, miummm...
Num programa de beijos, de loucos desejos
In einer Sendung voller Küsse, verrückter Wünsche
E de loucos amores
Und verrückter Lieben
Eu quero ser como um chiclé de bola
Ich möchte wie ein Kaugummi sein
Pra estourar na sua boca
Um in deinem Mund zu platzen
Fazendo ploft, ploft, ploft, ploft, ploft, ploft...
Machend plopp, plopp, plopp, plopp, plopp, plopp...
Vivendo contente, grudando no seu dente
Glücklich lebend, an deinem Zahn klebend
Ai, que coisa mais louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Eu quero ser como um carro de praça
Ich möchte wie ein Taxi sein
Levando a multidão
Die Menge befördernd
Fazendo fón, fón, fón, fón, fón, fón... rrrrrrr... fón, fón...
Machend hup, hup, hup, hup, hup, hup... rrrrrrr... hup, hup...
Com o corpo cansado, com o breque quebrado
Mit müdem Körper, mit kaputter Bremse
Na avenida São João
Auf der Avenida São João
Eu quero ser como um riso de amor
Ich möchte wie ein Liebeslachen sein
Na boca de um anjo
Im Mund eines Engels
Fazendo hã, hã, hã, hã, hã, hã, hã, hã, hã...
Machend ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha...
Em cimas das nuvens, ao lado de Deus
Über den Wolken, an Gottes Seite
Tocando o meu banjo
Mein Banjo spielend





Writer(s): Henrique Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.