Jorge Mautner - Salto No Escuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Mautner - Salto No Escuro




Salto No Escuro
Прыжок в неизвестность
Salto no Escuro
Прыжок в неизвестность
Tem um jato de luz saindo
Из моего черепа в твой череп,
Do meu crânio para o seu crânio
Словно луч света бьет,
Ai meu amor, como eu te amo
Ах, любовь моя, как же я люблю тебя.
Tem dois arco-íris unindo
Две радуги соединяют
O meu coração ao seu coração
Мое сердце с твоим сердцем,
Ai meu amor mas que paixão
Ах, любовь моя, что за страсть!
Tem mil horizontes com gritos
Тысячи горизонтов с криками
E fontes no nosso caminho
И источников на нашем пути.
Lágrimas e doçura
Слезы и сладость,
Tudo isso na loucura
Все это в безумии
E um milhão de carinhos
И миллион ласк.
E o amor que é tão raro hoje em dia
И любовь, которая так редка в наши дни,
Em que tudo é tão caro
Когда все так дорого,
Que virou mercadoria
Что уже стало товаром.
Nosso beijo explode
Наш поцелуй взрывает
O passado e o futuro
Прошлое и будущее,
Porque o amor sempre é
Потому что любовь - это всегда
Um salto no escuro
Прыжок в неизвестность.
Porque o amor sempre é
Потому что любовь - это всегда
Um salto no escuro
Прыжок в неизвестность,
Porque o amor sempre é
Потому что любовь - это всегда
Um salto no escuro ...
Прыжок в неизвестность...





Writer(s): Henrique George Mautner, Nelson Jacobina Rocha Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.