Jorge Mautner - Sheridan Square - traduction des paroles en allemand

Sheridan Square - Jorge Mautnertraduction en allemand




Sheridan Square
Sheridan Square
I've been talking to you
Ich habe mit dir gesprochen
Through that damn white plastic
Durch dieses verdammte weiße Plastik
Friendly-unfriendly telephone
Freundlich-unfreundliche Telefon
When I hear your voice
Wenn ich deine Stimme höre
I feel a thrill right into my bones
Fühle ich einen Schauer bis in meine Knochen
'Cause I find you
Denn ich fand dich
When I found the blues
Als ich den Blues fand
Walking lonely in Sheridan Square
Einsam spazierend am Sheridan Square
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Then I told you about Rio de Janeiro
Dann erzählte ich dir von Rio de Janeiro
And some many other magic places
Und vielen anderen magischen Orten
And I keep on seeing in your eyes
Und ich sehe immer wieder in deinen Augen
One thousand smiling faces
Tausend lächelnde Gesichter
'Cause I find you
Denn ich fand dich
When I found the blues
Als ich den Blues fand
Walking lonely in Sheridan Square
Einsam spazierend am Sheridan Square
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
But I keep on waiting for you down here
Aber ich warte hier unten weiter auf dich
'Til you come back from endless spaces to my arms
Bis du aus endlosen Weiten in meine Arme zurückkehrst
The only thing I can offer besides love
Das Einzige, was ich dir außer Liebe anbieten kann
Are those freaky distant charms
Sind diese verrückten, fernen Reize
'Cause baby, I find you
Denn, Baby, ich fand dich
When I found the blues
Als ich den Blues fand
Walking lonely in Sheridan Square
Einsam spazierend am Sheridan Square
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Then the night gets darker in new york
Dann wird die Nacht dunkler in New York
And a thunderstorm arises
Und ein Gewitter zieht auf
How can I know, baby, what's gonna happen with our
Wie kann ich wissen, Baby, was mit unseren
Cat-stylled electric lifes?
Katzenartigen, elektrischen Leben passieren wird?
'Cause baby, I find you
Denn, Baby, ich fand dich
When I found the blues
Als ich den Blues fand
Walking lonely in Sheridan Square
Einsam spazierend am Sheridan Square
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien
Trying hard, so hard to get loose
Ich versuchte so sehr, mich zu befreien





Writer(s): Henrique George Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.