Jorge Mautner - Viajante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Mautner - Viajante




Viajante
Путешественник
É viajando pelas estradas
Путешествуя по дорогам
Deste nosso, vosso grande país
Нашей с тобой великой страны
Que eu vou cantando pelas alvoradas
Я пою на рассвете
O som tão bom dessa canção que diz
Звуки этой прекрасной песни, что говорит
Ah que saudade, que saudade, que saudade
Ах, какая тоска, какая тоска, какая тоска
E que maldade, que maldade, que maldade
И какая же жестокость, какая жестокость, какая жестокость
Que tem nas entranhas da beleza
Таится в глубине души красавицы
E que vem das montanhas da tristeza
И приходит лишь с гор печали
É viajando pelas estradas
Путешествуя по дорогам
Deste nosso, vosso grande país
Нашей с тобой великой страны
Que eu vou cantando pelas alvoradas
Я пою на рассвете
O som tão bom dessa canção que diz
Звуки этой прекрасной песни, что говорит
Ah que saudade, que saudade, que saudade
Ах, какая тоска, какая тоска, какая тоска
E que maldade, que maldade, que maldade
И какая же жестокость, какая жестокость, какая жестокость
Que tem nas entranhas da beleza
Таится в глубине души красавицы
E que vem das montanhas da tristeza
И приходит лишь с гор печали
E debaixo de um céu todo estrelado
И под небом, усыпанным звёздами
Seus olhos são fogos de artifício
Твои глаза - словно фейерверк,
É que o amor é um ser todo iluminado
Ведь любовь - это существо, полное света,
E que joga nos jogos à beira do precipício
Которое играет с нами в игры на краю пропасти
Assim eu vou pro futuro
Так я иду в будущее
De todos os momentos
Всех времен,
E vou cantar no duro
И буду петь я сурово
no muro dos lamentos
У стены плача
Eu vou pro futuro
Я иду в будущее
De todos os momentos
Всех времен,
E vou cantar no duro
И буду петь я сурово
no muro dos lamentos
У стены плача
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни
Ó Deus, se
О, Боже, взгляни же
Nosso padecer
На наши страдания
É viajando pelas estradas
Путешествуя по дорогам
Deste nosso, vosso grande país
Нашей с тобой великой страны
Que eu vou cantando pelas alvoradas
Я пою на рассвете
O som tão bom dessa canção que diz
Звуки этой прекрасной песни, что говорит
Ah que saudade, que saudade, que saudade
Ах, какая тоска, какая тоска, какая тоска
E que maldade, que maldade, que maldade
И какая же жестокость, какая жестокость, какая жестокость
Que tem nas entranhas da beleza
Таится в глубине души красавицы
E que vem das montanhas da tristeza
И приходит лишь с гор печали
E debaixo de um céu todo estrelado
И под небом, усыпанным звёздами
Seus olhos são fogos de artifício
Твои глаза - словно фейерверк,
É que o amor é um ser todo iluminado
Ведь любовь - это существо, полное света,
E que joga nos jogos à beira do precipício
Которое играет с нами в игры на краю пропасти
Assim eu vou pro futuro
Так я иду в будущее
De todos os momentos
Всех времен,
E vou cantar no duro
И буду петь я сурово
no muro dos lamentos
У стены плача
Eu vou pro futuro
Я иду в будущее
De todos os momentos
Всех времен,
E vou cantar no duro
И буду петь я сурово
no muro dos lamentos
У стены плача
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни
Ó Deus, se
О, Боже, взгляни же
Nosso padecer
На наши страдания
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни
Ói-vê, ói-vê, ói-vê, ói-vê, oh
Взгляни, взгляни, взгляни, взгляни, о





Writer(s): Henrique George Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.