Paroles et traduction Jorge Mautner - Viajante
É
viajando
pelas
estradas
Путешествуя
по
дорогам
Deste
nosso,
vosso
grande
país
Нашей
с
тобой
великой
страны
Que
eu
vou
cantando
pelas
alvoradas
Я
пою
на
рассвете
O
som
tão
bom
dessa
canção
que
diz
Звуки
этой
прекрасной
песни,
что
говорит
Ah
que
saudade,
que
saudade,
que
saudade
Ах,
какая
тоска,
какая
тоска,
какая
тоска
E
que
maldade,
que
maldade,
que
maldade
И
какая
же
жестокость,
какая
жестокость,
какая
жестокость
Que
tem
nas
entranhas
da
beleza
Таится
в
глубине
души
красавицы
E
que
só
vem
das
montanhas
da
tristeza
И
приходит
лишь
с
гор
печали
É
viajando
pelas
estradas
Путешествуя
по
дорогам
Deste
nosso,
vosso
grande
país
Нашей
с
тобой
великой
страны
Que
eu
vou
cantando
pelas
alvoradas
Я
пою
на
рассвете
O
som
tão
bom
dessa
canção
que
diz
Звуки
этой
прекрасной
песни,
что
говорит
Ah
que
saudade,
que
saudade,
que
saudade
Ах,
какая
тоска,
какая
тоска,
какая
тоска
E
que
maldade,
que
maldade,
que
maldade
И
какая
же
жестокость,
какая
жестокость,
какая
жестокость
Que
tem
nas
entranhas
da
beleza
Таится
в
глубине
души
красавицы
E
que
só
vem
das
montanhas
da
tristeza
И
приходит
лишь
с
гор
печали
E
debaixo
de
um
céu
todo
estrelado
И
под
небом,
усыпанным
звёздами
Seus
olhos
são
fogos
de
artifício
Твои
глаза
- словно
фейерверк,
É
que
o
amor
é
um
ser
todo
iluminado
Ведь
любовь
- это
существо,
полное
света,
E
que
joga
nos
jogos
à
beira
do
precipício
Которое
играет
с
нами
в
игры
на
краю
пропасти
Assim
eu
vou
pro
futuro
Так
я
иду
в
будущее
De
todos
os
momentos
Всех
времен,
E
vou
cantar
no
duro
И
буду
петь
я
сурово
Lá
no
muro
dos
lamentos
У
стены
плача
Eu
vou
pro
futuro
Я
иду
в
будущее
De
todos
os
momentos
Всех
времен,
E
vou
cantar
no
duro
И
буду
петь
я
сурово
Lá
no
muro
dos
lamentos
У
стены
плача
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Ó
Deus,
vê
se
vê
О,
Боже,
взгляни
же
Nosso
padecer
На
наши
страдания
É
viajando
pelas
estradas
Путешествуя
по
дорогам
Deste
nosso,
vosso
grande
país
Нашей
с
тобой
великой
страны
Que
eu
vou
cantando
pelas
alvoradas
Я
пою
на
рассвете
O
som
tão
bom
dessa
canção
que
diz
Звуки
этой
прекрасной
песни,
что
говорит
Ah
que
saudade,
que
saudade,
que
saudade
Ах,
какая
тоска,
какая
тоска,
какая
тоска
E
que
maldade,
que
maldade,
que
maldade
И
какая
же
жестокость,
какая
жестокость,
какая
жестокость
Que
tem
nas
entranhas
da
beleza
Таится
в
глубине
души
красавицы
E
que
só
vem
das
montanhas
da
tristeza
И
приходит
лишь
с
гор
печали
E
debaixo
de
um
céu
todo
estrelado
И
под
небом,
усыпанным
звёздами
Seus
olhos
são
fogos
de
artifício
Твои
глаза
- словно
фейерверк,
É
que
o
amor
é
um
ser
todo
iluminado
Ведь
любовь
- это
существо,
полное
света,
E
que
joga
nos
jogos
à
beira
do
precipício
Которое
играет
с
нами
в
игры
на
краю
пропасти
Assim
eu
vou
pro
futuro
Так
я
иду
в
будущее
De
todos
os
momentos
Всех
времен,
E
vou
cantar
no
duro
И
буду
петь
я
сурово
Lá
no
muro
dos
lamentos
У
стены
плача
Eu
vou
pro
futuro
Я
иду
в
будущее
De
todos
os
momentos
Всех
времен,
E
vou
cantar
no
duro
И
буду
петь
я
сурово
Lá
no
muro
dos
lamentos
У
стены
плача
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Ó
Deus,
vê
se
vê
О,
Боже,
взгляни
же
Nosso
padecer
На
наши
страдания
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
ói-vê,
oh
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique George Mautner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.