Paroles et traduction Jorge Mautner - Zona Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Fantasma
Зона Призраков
Era
meia-noite,
olhei
ao
meu
redor
Была
полночь,
я
оглянулся
вокруг
E
vi
a
sombra
do
vulto
de
Zaratustra
passando
И
увидел
тень
от
фигуры
Заратустры
Zaratustra,
a
ponte
para
o
super-homem
Заратустра,
мост
к
сверхчеловеку
Sim,
mas
nós
não
queremos
este
super-homem
Да,
но
нам
не
нужен
этот
сверхчеловек
Nós
queremos
apenas
o
humano,
o
demasiadamente
humano
Нам
нужен
только
человек,
слишком
человечный
Mergulhado
até
as
lamas
da
condição
humana
Погруженный
в
пучину
человеческого
бытия
Sou
quase
um
ectoplasma
Я
почти
эктоплазма
Prisioneiro
da
zona
fantasma
Узник
зоны
призраков
Sou
quase
um
ectoplasma
Я
почти
эктоплазма
Prisioneiro
da
zona
fantasma
Узник
зоны
призраков
Onde
os
condenados
sabem
de
tudo
Где
осужденные
знают
всё
Mas
não
podem
interferir
em
nada
de
nada
Но
не
могут
ни
во
что
вмешиваться
Onde
os
condenados
sabem
de
tudo
Где
осужденные
знают
всё
Mas
não
podem
interferir
em
nada
de
nada
Но
не
могут
ни
во
что
вмешиваться
Mas
que
situação
aflita
Какое
мучительное
положение
Mas
que
situação
maldita
Какая
ужасная
ситуация
Ficar
eternamente
exposto
Оставаться
вечно
открытым
Aos
raios
desta
kriptonita
Лучам
этого
криптонита
Mas
que
situação
maldita
Какая
ужасная
ситуация
Mas
que
situação
aflita
Какое
мучительное
положение
Ficar
eternamente
exposto
Оставаться
вечно
открытым
Aos
raios
desta
kriptonita
Лучам
этого
криптонита
Fomos
condenados
Мы
были
осуждены
Fomos
banidos
lá
da
Terra
Нас
изгнали
с
Земли
Fomos
tratados
como
bandidos
С
нами
обращались
как
с
бандитами
E
criminosos
bestiais
И
жестокими
преступниками
Só
porque
somos
humanos
Только
потому,
что
мы
люди
Demasiadamente
humanos
Слишком
человечные
Humanos,
humanos
demais
Люди,
слишком
люди
Sou
quase
um
ectoplasma
Я
почти
эктоплазма
Prisioneiro
da
zona
fantasma
Узник
зоны
призраков
Sou
quase
um
ectoplasma
Я
почти
эктоплазма
Prisioneiro
da
zona
fantasma
Узник
зоны
призраков
Onde
os
condenados
sabem
de
tudo
Где
осужденные
знают
всё
Mas
não
podem
interferir
em
nada
de
nada
Но
не
могут
ни
во
что
вмешиваться
Onde
os
condenados
sabem
de
tudo
Где
осужденные
знают
всё
Mas
não
podem
interferir
em
nada
de
nada
Но
не
могут
ни
во
что
вмешиваться
Mas
que
situação
aflita
Какое
мучительное
положение
Mas
que
situação
maldita
Какая
ужасная
ситуация
Ficar
eternamente
exposto
Оставаться
вечно
открытым
Aos
raios
desta
kriptonita
Лучам
этого
криптонита
Mas
que
situação
aflita
Какое
мучительное
положение
Mas
que
situação
maldita
Какая
ужасная
ситуация
Ficar
eternamente
exposto
Оставаться
вечно
открытым
Aos
raios
dessa
kriptonita
Лучам
этого
криптонита
Fomos
condenados
Мы
были
осуждены
Fomos
banidos
lá
da
Terra
Нас
изгнали
с
Земли
Fomos
tratados
como
bandidos
С
нами
обращались
как
с
бандитами
E
criminosos
bestiais
И
жестокими
преступниками
Só
porque
somos
humanos
Только
потому,
что
мы
люди
Demasiadamente
humanos
Слишком
человечные
Humanos,
humanos
demais
Люди,
слишком
люди
Humanos,
demasiadamente
humanos
Люди,
слишком
человечные
Humanos,
humanos
demais
Люди,
слишком
люди
Humanos,
demasiadamente
humanos
Люди,
слишком
человечные
Humanos,
humanos
demais
Люди,
слишком
люди
Humanos,
demasiada...
Люди,
слишком...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mautner, Nelson Jacobina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.