Paroles et traduction Jorge Morel - Iglesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
pueblo
escúchame
My
people
listen
to
me
Lo
que
boy
a
decirte
What
I
am
going
to
tell
you
Solo
será
un
minuto
Will
only
be
a
minute
Si
tienes
que
irte,
If
you
have
to
go
then
No
quiero
digas
nada
Don't
say
anything
Simplemente
escucha
Just
listen
Perdona
si
en
un
momento
Sorry
if
at
any
time
Te
interrumpa.
I
interrupt
you.
Hoy
hace
dos
mil
años
Two
thousand
years
ago
Fui
crusificado,
mi
cuerpo
I
was
crucified,
my
body
Escupido
y
ensangrentado
Spat
on
and
bloodied
Lleve
todas
tus
culpas
I
bore
all
your
sins
Sobre
mi
costado,
para
Upon
my
side,
to
Darte
la
vida
eterna
Give
you
eternal
life
Como
un
regalo.
As
a
gift.
Y
hoy
soy
quien
pregunta
And
today
I
ask
Por
qué
no
me
escuchas
Why
don't
you
listen
to
me
Por
qué
no
me
miras
Why
don't
you
look
at
me
Por
qué
abrazas,
la
hipocresía
Why
do
you
embrace,
hypocrisy
A
segado
tu
mente
y
dices
que
me
amas.
It
has
blinded
your
mind
and
you
say
you
love
me.
Te
haz
echo
muy
fuerte
You
have
become
very
strong
En
tus
razonamientos
In
your
reasoning
Haz
cambiado
mi
gloria
You
have
changed
my
glory
Por
tus
centimientos
For
your
feelings
Aceves
por
las
noches
Sometimes
at
night
Vengo
y
te
despierto.
I
come
and
wake
you
up.
Pero
ya
no
te
importa
hablarme
But
you
don't
care
to
talk
to
me
anymore
Te
pasas
todo
el
tiempo
You
spend
all
your
time
Hablando
cosas
vanas
Talking
about
vain
things
Si
la
televisión,
la
moda
Yeah,
television,
fashion
O
la
fama,
haz
perdido
Or
fame,
you
have
lost
La
santidad
que
en
ti
brillaba
The
holiness
that
shone
in
you
Sabes
más
de
novelas
que
de
mi
palabra.
You
know
more
about
novels
than
my
word.
Mi
anhelo
es
usarte
My
longing
is
to
use
you
Que
muestres
mi
gloria
llenarte
de
un
son
que
rebose
tu
copa.
That
you
show
my
glory
fill
you
with
a
sound
that
overflows
your
cup.
Que
cambies
el
mundo
cada
vez
que
hables,
pues
el
tiempo
se
agotaaa,
That
you
change
the
world
every
time
you
speak,
because
time
is
running
ouuut,
Se
agotadaaa
Runnning
ouuuut
Recuerda
cuando
no
estabas
Remember
when
you
were
not
En
mis
brazos,
In
my
arms,
Lloravas
como
un
niño
You
cried
like
a
child
Hambriento
y
descalzo
Hungry
and
barefoot
En
cámara
lenta
tu
y
yo
In
slow
motion
you
and
I
Nos
juntamos
las
lágrimas
caían
We
gather
the
tears
were
falling
Bailando
en
un
charco
Dancing
in
a
puddle
Te
di
una
nueva
vida
I
gave
you
a
new
life
Te
abrí
nuevas
puertas
I
opened
new
doors
for
you
Llene
tu
corazón
I
filled
your
heart
Borrando
la
tristeza
Erasing
the
sadness
Hoy
dices
que
ya
tienes
Today
you
say
you
already
have
Echa
tus
maletas
Throw
your
bags
Y
te
vaz
al
mundo
And
you
go
out
into
the
world
No
importa
que
suceda
It
doesn't
matter
what
happens
No
puedes
negar
siempre
You
can't
always
deny
it
Estube
con
tigo,
ojalá
que
si
vuelves
I
was
with
you,
I
hope
that
if
you
come
back
Yo
no
me
allá
ido,
I
didn't
leave,
Entonses
será
demaciado
Then
it
will
be
too
much
Tarde
y
no
podrás
encontrarme
Late
and
you
won't
be
able
to
find
me
Tus
mejillas
se
gastarán
Your
cheeks
will
wear
out
De
llorar
por
mi
From
crying
over
me
Cuando
recuerdes
When
you
remember
Los
momentos
junto
Ami
The
moments
together
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Abre los Cielos (feat. Zack Morel, Geanky, Alex el Negro de la Cruz, D'fe, Riosquad, Kairy Marquez, Estación Cero, Priscila Angel, Elvis y Salvatore, Awanny Genao, Marina Angeles, Itala Rodriguez, Maria José & Maria Isabel) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.