Paroles et traduction Jorge Muñiz feat. Axel Muñiz - Solo Otra Vez (Alone Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Otra Vez (Alone Again)
Alone Again (Solo Otra Vez)
Como
duele
recordar
It
hurts
to
remember
Y
pensar
que
nunca
sabras
To
think
that
you'll
never
know
Lo
que
fue
llorar,
lo
que
fue
intentar,
How
much
I
cried,
how
hard
I
tried
El
perder
la
vida
por
tu
amor
To
throw
my
life
away
for
your
love
Y
asi
sin
un
adios
And
just
like
that,
without
a
goodbye
Sin
saber
por
que
razon
Without
a
reason
why
Me
dejaste
tu
You
left
me
Y
mi
cielo
azul
And
my
blue
sky
Se
cubrio
con
un
mar
de
sombras
Became
a
stormy
night
Hui
de
la
ciudad
I
fled
from
the
city
Y
tire
todas
tus
cosas
And
threw
away
all
your
things
Pense
burlarme
del
amor
I
thought
I
could
laugh
at
love
Sin
importar
el
precio
No
matter
the
price
Como
duele
recordar
It
hurts
to
remember
Lo
que
tube
que
dejar
What
I
had
to
give
up
Solo
otra
vez
Just
another
time
Pensaba
que
fui
sin
querer
I
thought
it
was
me
A
otros
brazos
lastime
Who
hurt
you
in
other
arms
Porque
estabas
tu
Because
you
were
mine
Adueñada
de
mi
corazon
The
owner
of
my
heart
Mi
mundo
era
gris
My
world
was
gray
Hasta
que
un
dia
comprendi
Until
one
day
I
understood
Porque
comparar
Why
compare
Porque
no
es
igual
Why
it's
not
the
same
Porque
somos
asi
a
veces
Because
we're
like
that
sometimes
Que
damos
lo
mejor
We
give
our
best
A
quien
menos
lo
merece
To
those
who
deserve
it
the
least
Habiendo
alguien
que
tal
vez
When
there's
someone
who
would
give
Daria
la
vida
misma
Their
life
itself
De
verte
sonreir
To
see
your
smile
Y
asi
el
amor
vivir
And
let
love
live
Pero
esta
vez,
ya
sin
ti
But
this
time,
without
you
Hoy
soy
feliz
con
alguien
Today
I
am
happy
with
someone
new
Que
me
regalo
su
vida
bella
Who
has
given
me
her
beautiful
life
Mi
linda
estrella
ya
no
eres
tu
My
lovely
star,
it's
not
you
anymore
Ya
no
eres
tu
It's
not
you
anymore
Solo
otra
vez
Just
another
time
Solo
otra
vez
Just
another
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.