Paroles et traduction Jorge Muñiz & Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Para Que Nada Te Falte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Nada Te Falte
To Leave You Wanting For Nothing
Comenzar
un
dia
nuevo
To
begin
a
new
day
Y
mirarte
a
mi
lado
And
see
you
by
my
side
Es
el
premio
mas
valioso
Is
the
most
precious
prize
Que
la
vida
me
ha
otorgado
That
life
has
bestowed
upon
me
Porque
hay
una
larga
lista
Because
there
is
a
long
list
De
virtudes
que
tu
tienes
Of
virtues
that
you
have
Ese
amor
que
hoy
sentimos
That
love
that
we
feel
today
Cada
dia
se
fortalece
Grows
stronger
each
day
He
llenado
las
libretas
I
have
filled
notebooks
Con
las
miles
de
canciones
With
thousands
of
songs
Que
te
he
escrito
porque
tu
haces
That
I
have
written
for
you
because
you
make
Brincar
mis
emociones
My
emotions
soar
Quiero
que
sigamos
juntos
I
want
us
to
continue
together
Al
final
de
este
camino
At
the
end
of
this
road
Dias
buenos,
dias
malos
Days
good,
days
bad
Pero
felices
y
unidos
But
happy
and
united
Para
que
nada
te
falte
So
that
you
will
never
want
for
anything
Voy
a
ser
muy
cuidadoso
I
am
going
to
be
very
careful
En
mi
manera
de
tratarte
In
the
way
I
treat
you
En
mi
manera
de
amarte
In
the
way
I
love
you
Voy
a
dedicarte
I
am
going
to
dedicate
to
you
El
tiempo
que
tu
necesites
The
time
that
you
need
Para
que
cada
momento
So
that
each
moment
Sea
un
momento
inolvidable
Is
an
unforgettable
moment
No
quiero
que
nunca
llores,
I
don't
ever
want
you
to
cry,
No
quiero
que
nunca
sufras,
I
don't
ever
want
you
to
suffer,
Me
has
dado
muchas
razones,
You
have
given
me
so
many
reasons,
Para
hacerte
sonreir.
To
make
you
smile.
(Se
repite
1 vez
el
coro)
(Repeat
chorus
once)
No
quiero
que
nunca
llores.
I
don't
ever
want
you
to
cry.
No
quiero
que
nunca
sufras.
I
don't
ever
want
you
to
suffer.
Me
has
dado
muchas
razones.
You
have
given
me
so
many
reasons,
Para
hacerte
sonreir.
To
make
you
smile.
...Para
hacerte
sonreir.
...To
make
you
smile.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.