Jorge Muñiz feat. Manuel Mijares - Popurrí "Pirulí" - traduction des paroles en allemand




Popurrí "Pirulí"
Medley "Pirulí"
Que has dejado de amarme
Dass du aufgehört hast, mich zu lieben
Y no sientes besarme
Und nichts dabei fühlst, mich zu küssen
Yo lo comprendo
Ich verstehe das
Que de te cansaste
Dass du meiner überdrüssig wurdest
Que otro amor encontrase
Dass du eine andere Liebe fandest
Yo lo comrprendo
Ich verstehe das
Porque todo en la vida
Denn alles im Leben
Aunque que lastima
Auch wenn ich weiß, dass es schmerzt
Lo que empieza termina
Was beginnt, endet
Y no tengo derecho
Und ich habe kein Recht
De engrillarte a mi lecho
Dich an mein Bett zu fesseln
Aunque sangre la herida
Auch wenn die Wunde blutet
Haces bien en marcharte
Du tust gut daran zu gehen
¿Para qué complicarte?
Warum es dir schwer machen?
Yo lo comprendo
Ich verstehe das
feliz en tu anhelo
Sei glücklich in deinem Streben
Si cambiaste de cielo
Wenn du den Himmel gewechselt hast
Yo lo comprendo
Ich verstehe das
¿Pero cómo le explico a mi corazón
Aber wie erkläre ich es meinem Herzen
Cuando extrañe en las noches
Wenn es nachts vermisst
Tu piel, tu voz?
Deine Haut, deine Stimme?
Y latiendo pregunte
Und schlagend fragt
Por qué razón
Aus welchem Grund
de te alejaste
Du dich von mir entfernt hast
¿Pero cómo le explico a mi corazón
Aber wie erkläre ich es meinem Herzen
Mi verguenza de verte con otro amor
Meine Scham, dich mit einem anderen zu sehen
Que te dio lo que ya
Der dir gab, was schon
No te diera yo?
Ich dir nicht mehr gab?
Te fallé como amamante
Ich habe dir als Liebhaber versagt
Soy ese vicio de tu piel
Ich bin diese Sucht deiner Haut
Que ya no puedes desprender
Die du nicht mehr loslassen kannst
Soy lo prohibido
Ich bin das Verbotene
Soy esa fiebre de tu ser
Ich bin dieses Fieber deines Seins
Que te domina sin querer
Das dich beherrscht, ohne es zu wollen
Soy lo prohibido
Ich bin das Verbotene
Soy esa noche de placer
Ich bin jene Nacht des Vergnügens
La de la entrega sin papel
Die der Hingabe ohne Formalitäten
Soy tu castigo
Ich bin deine Strafe
Porque en tu falsa intimidad
Denn in deiner falschen Intimität
En cada abrazo que le das
In jeder Umarmung, die du ihm gibst
Sueñas conmigo
Träumst du von mir
Soy el pecado que te dio
Ich bin die Sünde, die dir gab
Nueva ilusión en el amor
Neue Illusion in der Liebe
Soy lo prohibido
Ich bin das Verbotene
Soy la aventura que llegó
Ich bin das Abenteuer, das kam
Para ayudarte a continuar
Um dir zu helfen weiterzugehen
En tu camino
Auf deinem Weg
Soy ese beso que se da
Ich bin jener Kuss, der gegeben wird
Sin que se pueda comentar
Ohne dass man darüber sprechen kann
Soy ese nombre que jamás
Ich bin jener Name, den du niemals
Fuera de aquí pronunciarás
Außerhalb von hier aussprechen wirst
Soy ese amor que negarás
Ich bin jene Liebe, die du leugnen wirst
Para salvar tu dignidad
Um deine Würde zu retten
Soy lo prohibido
Ich bin das Verbotene
Verónica
Verónica
Extraño tu voz
Ich vermisse deine Stimme
Cuando
Wenn
No estás junto a
Du nicht bei mir bist
Verónica
Verónica
Te quiero
Ich möchte dir
Decir
Sagen
Que te quiero tanto
Dass ich dich so sehr liebe
Que no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Que te extraño tanto
Dass ich dich so sehr vermisse
Amor
Liebe
Quiero, tus ojos mirar
Ich will in deine Augen sehen
Quiero, tu boca besar
Ich will deinen Mund küssen
Verónica
Verónica
Te quiero decir
Ich möchte dir sagen
Que te quiero tanto
Dass ich dich so sehr liebe
Que no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Que te extraño tanto
Dass ich dich so sehr vermisse
Amor (Amor)
Liebe (Liebe)
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Verónica
Verónica





Writer(s): Carlos Blanco, Dino Ramos, Roberto Cantoral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.