Paroles et traduction Jorge Muñiz feat. Margarita la diosa de la cumbia - Madrigal
Estando
contigo
me
olvido
When
I'm
with
you,
I
forget
De
todo
y
de
mí;
About
everything
and
myself;
Parece
que
todo
lo
tengo
I
feel
like
I
have
everything
Teniéndote
a
ti,
When
I
have
you,
Y
no
siento
este
mal
que
me
agobia,
And
I
don't
feel
this
pain
that
overwhelms
me,
Y
que
llevo
conmigo.
And
that
I
carry
with
me.
Arruinando
esta
vida
que
tengo
Ruining
this
life
that
I
have
Y
no
puedo
vivir.
And
I
can't
live.
Eres
luz
que
ilumina
las
noches
You
are
the
light
that
illuminates
the
nights
De
mi
largo
camino
Of
my
long
journey
Y
es
por
eso
que
frente
al
destino,
And
that's
why,
despite
destiny,
No
quiero
vivir.
I
don't
want
to
live.
Una
rosa
en
tu
pelo
parece,
A
rose
in
your
hair
seems
like,
Una
estrella
en
el
cielo,
A
star
in
the
sky,
Y
en
el
viento
parece
And
in
the
wind
it
seems
like
Un
acento
tu
voz
musical.
A
musical
accent
of
your
voice.
Y
parece
un
destello
de
luz
And
it
seems
like
a
flash
of
light
La
medalla
en
tu
cuello,
The
medal
on
your
neck,
Al
menor
movimiento
With
the
slightest
movement
De
tu
cuerpo
al
andar.
Of
your
body
as
you
walk.
Yo
a
tu
lado
no
siento
las
horas
By
your
side,
I
don't
feel
the
hours
Que
van
con
el
tiempo,
That
pass
with
time,
Ni
me
acuerdo
que
llevo
en
mi
pecho,
Nor
do
I
remember
that
I
carry
in
my
chest,
Una
herida
mortal.
A
mortal
wound.
Yo
contigo
no
siento
el
sonar
With
you,
I
don't
hear
the
sound
De
la
lluvia
y
el
viento,
Of
the
rain
and
the
wind,
Porque
llevo
tu
amor
en
mi
pecho
Because
I
carry
your
love
in
my
chest
Como
un
madrigal.
Like
a
madrigal.
Una
rosa
en
tu
pelo
parece
A
rose
in
your
hair
seems
like,
Una
estrella
en
el
cielo,
A
star
in
the
sky,
Y
en
el
viento
parece
un
acento
And
in
the
wind
it
seems
like
a
musical
accent
Tu
voz
musical.
Of
your
voice.
Y
parece
un
destello
de
luz
And
it
seems
like
a
flash
of
light
La
medalla
en
tu
cuello,
The
medal
on
your
neck,
Al
menor
movimiento
With
the
slightest
movement
De
tu
cuerpo
al
andar.
Of
your
body
as
you
walk.
Yo
a
tu
lado
no
siento
las
horas
By
your
side,
I
don't
feel
the
hours
Que
van
con
el
tiempo,
That
pass
with
time,
Ni
me
acuerdo
que
llevo
en
mi
pecho
Nor
do
I
remember
that
I
carry
in
my
chest
Una
herida
mortal.
A
mortal
wound.
Yo
contigo
no
siento
el
sonar
With
you,
I
don't
hear
the
sound
De
la
lluvia
y
el
viento,
Of
the
rain
and
the
wind,
Porque
llevo
tu
amor
en
mi
pecho...
Because
I
carry
your
love
in
my
chest...
Como
un
madrigal.
Like
a
madrigal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Felo, Felipe Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.