Jorge Muñiz feat. Margarita la diosa de la cumbia - Madrigal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Muñiz feat. Margarita la diosa de la cumbia - Madrigal




Madrigal
Madrigal
Estando contigo me olvido
When I'm with you, I forget
De todo y de mí;
About everything and myself;
Parece que todo lo tengo
I feel like I have everything
Teniéndote a ti,
When I have you,
Y no siento este mal que me agobia,
And I don't feel this pain that overwhelms me,
Y que llevo conmigo.
And that I carry with me.
Arruinando esta vida que tengo
Ruining this life that I have
Y no puedo vivir.
And I can't live.
Eres luz que ilumina las noches
You are the light that illuminates the nights
De mi largo camino
Of my long journey
Y es por eso que frente al destino,
And that's why, despite destiny,
No quiero vivir.
I don't want to live.
Una rosa en tu pelo parece,
A rose in your hair seems like,
Una estrella en el cielo,
A star in the sky,
Y en el viento parece
And in the wind it seems like
Un acento tu voz musical.
A musical accent of your voice.
Y parece un destello de luz
And it seems like a flash of light
La medalla en tu cuello,
The medal on your neck,
Al menor movimiento
With the slightest movement
De tu cuerpo al andar.
Of your body as you walk.
Yo a tu lado no siento las horas
By your side, I don't feel the hours
Que van con el tiempo,
That pass with time,
Ni me acuerdo que llevo en mi pecho,
Nor do I remember that I carry in my chest,
Una herida mortal.
A mortal wound.
Yo contigo no siento el sonar
With you, I don't hear the sound
De la lluvia y el viento,
Of the rain and the wind,
Porque llevo tu amor en mi pecho
Because I carry your love in my chest
Como un madrigal.
Like a madrigal.
Una rosa en tu pelo parece
A rose in your hair seems like,
Una estrella en el cielo,
A star in the sky,
Y en el viento parece un acento
And in the wind it seems like a musical accent
Tu voz musical.
Of your voice.
Y parece un destello de luz
And it seems like a flash of light
La medalla en tu cuello,
The medal on your neck,
Al menor movimiento
With the slightest movement
De tu cuerpo al andar.
Of your body as you walk.
Yo a tu lado no siento las horas
By your side, I don't feel the hours
Que van con el tiempo,
That pass with time,
Ni me acuerdo que llevo en mi pecho
Nor do I remember that I carry in my chest
Una herida mortal.
A mortal wound.
Yo contigo no siento el sonar
With you, I don't hear the sound
De la lluvia y el viento,
Of the rain and the wind,
Porque llevo tu amor en mi pecho...
Because I carry your love in my chest...
Como un madrigal.
Like a madrigal.





Writer(s): Don Felo, Felipe Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.