Paroles et traduction Jorge Muñiz - Bachata Rosa
Te
regalo
una
rosa
Даришь
тебе
розу
я,
La
encontré
en
el
camino
Попалась
мне
на
пути.
No
sé
si
está
desnuda
Не
ведаю,
раздета
O
tiene
un
solo
vestido
Иль
платьечко
на
ней.
No,
no
lo
sé
Нет,
не
знаю.
Si
la
riega
el
verano
Лелеет
ли
ее
лето
O
se
embriaga
de
olvido
Иль
позабыла
уже.
Si
alguna
vez
fue
amada
Была
ль
когда-то
любима
O
tiene
amores
escondidos
Иль
скрыты
мысли
ее.
Ay,
ayayay,
amor
Ах,
ах,
любовь,
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
что
греет
меня.
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
сон
мое
одиночества,
Un
letargo
de
azul
Отрадная
лазурь.
Un
eclipse
de
mar,
pero...
Как
затмение
на
море,
но...
Ay,
ayayay,
amor
Ах,
ах,
любовь,
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
- спутник,
а
ты
- мое
солнце,
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
из
чистейших
вод,
Un
espacio
de
luz
Пространство
лучей
Que
sólo
llenas
tú,
ay
amor
Что
наполняешь
лишь
ты,
любовь.
Te
regalo
mis
manos
В
дар
протяну
тебе
ладони,
Mis
párpados
caídos
Опущенные
веки.
El
beso
más
profundo
Глубочайший
поцелуй
El
que
se
ahoga
en
un
gemido,
oh
Что
захлебнется
стоном,
о.
Te
regalo
un
otoño
Дарю
тебе
осень,
Un
día
entre
abril
y
junio
День
меж
апрелем
и
июнем.
Un
rayo
de
ilusiones
Луч
надежды,
Un
corazón
al
desnudo
Обнаженное
сердце.
Ay,
ayayay,
amor
Ах,
ах,
любовь,
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
что
греет
меня.
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
сон
мое
одиночества,
Un
letargo
de
azul
Отрадная
лазурь.
Un
eclipse
de
mar,
vida...
Как
затмение
на
море,
жизнь…
Ay,
ayayay,
amor
Ах,
ах,
любовь,
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
- спутник,
а
ты
- мое
солнце,
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
из
чистейших
вод,
Un
espacio
de
luz
Пространство
лучей
Que
sólo
llenas
tú,
ay
amor
Что
наполняешь
лишь
ты,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.