Paroles et traduction Jorge Muñiz - Hey
No
vayas
presumiendo
por
ahí
Не
смей
хвастаться
повсюду
Diciendo
que
no
puedo
estar
sin
ti
Заявляя,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Tú
qué
sabes
de
mi?
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Ya
sé
que
a
ti
te
gusta
presumir
Я
знаю,
что
тебе
нравится
хвастаться
Decir
a
los
amigos
que
sin
ti
Говорить
друзьям,
что
без
тебя
Ya
no
puedo
vivir
Я
уже
не
смогу
жить
No
creas
que
te
haces
un
favor
Не
думай,
что
делаешь
себе
одолжение
Cuando
hablas
a
la
gente
de
mi
amor
Когда
рассказываешь
людям
о
моей
любви
Y
te
burlas
de
mí
И
издеваешься
надо
мной
Que
hay
veces
que
es
mejor
querer
así
Иногда
лучше
любить
так
Que
ser
querido
y
no
poder
sentir
Чем
быть
любимым
и
не
иметь
возможности
чувствовать
Lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Tú
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Ты
никогда
не
любила
меня,
ты
это
видишь
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
sé
Что
я
никогда
не
был
твоим,
я
это
знаю
Fue
sólo
por
orgullo
ese
querer
Это
было
только
гордостью,
этой
любовью
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Que
les
dirás
de
mi
Что
ты
им
скажешь
обо
мне
Recuerdo
que
ganabas
siempre
tú
Помню,
что
ты
всегда
побеждала
Que
hacías
de
ese
triunfo
una
virtud
Что
ты
превращала
этот
триумф
в
достоинство
Yo
era
sombra
y
tú
luz
Я
был
тенью,
а
ты
светом
No
sé
si
tú
también
recordarás
Не
знаю,
вспомнишь
ли
ты
тоже
Que
siempre
que
intentaba
hacer
la
paz
Что
всякий
раз,
когда
я
пытался
помириться
Yo
era
un
río
en
tu
mar
Я
был
рекой
в
твоем
море
Tú
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Ты
никогда
не
любила
меня,
ты
это
видишь
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
sé
Что
я
никогда
не
был
твоим,
я
это
знаю
Fue
sólo
por
orgullo
ese
querer
Это
было
только
гордостью,
этой
любовью
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Que
les
dirás
de
mi
Что
ты
им
скажешь
обо
мне
Ahora
que
ya
todo
terminó,
Теперь,
когда
все
закончилось,
Que
como
siempre
soy
el
perdedor,
Что
я,
как
всегда,
проигравший,
Cuando
pienses
en
mí,
Когда
ты
вспомнишь
обо
мне,
No
creas
que
te
guardo
algún
reencor
Не
думай,
что
я
храню
на
тебя
какую-то
обиду
Que
siempre
el
más
feliz
fue
el
que
mas
amó,
Что
тот,
кто
больше
любил,
был
всегда
счастливее,
Y
ese
siempre
fui
yo.
И
это
всегда
был
я.
Tú
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Ты
никогда
не
любила
меня,
ты
это
видишь
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
sé
Что
я
никогда
не
был
твоим,
я
это
знаю
Fue
sólo
por
orgullo
ese
querer
Это
было
только
гордостью,
этой
любовью
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Que
les
dirás
de
mi
Что
ты
им
скажешь
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Iglesias De La Cueva Julio, Balducci Mario, Belfiore Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.