Paroles et traduction Jorge Muñiz - Me Va A Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va A Extrañar
I'm Going To Miss You
Cada
mañana
el
sol
nos
dio
en
la
cara
al
despertar
Every
morning
the
sun
shines
on
our
faces
as
we
wake
up
Cada
palabra
que
le
pronuncié
Every
word
I
spoke
to
her
La
hacía
soñar
Made
her
dream
No
era
raro
verla
en
el
jardín
It
was
not
uncommon
to
see
her
in
the
garden
Corriendo
tras
de
mí
Running
after
me
Y
yo
dejándome
alcanzar
sin
duda,
era
feliz
And
I
let
her
catch
me,
of
course,
I
was
happy
Era
una
buena
idea
cada
cosa
sugerida
Every
suggestion
was
a
good
idea
Ver
la
novela
en
la
televisión
Watching
the
soap
opera
on
TV
Contarnos
todo
Telling
each
other
everything
Jugar
eternamente
el
juego
limpio
de
la
seducción
Playing
the
fair
game
of
seduction
endlessly
Y
las
peleas
terminarlas
siempre
And
always
ending
the
arguments
En
el
sillón
On
the
couch
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Al
despertar
When
you
wake
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
In
your
walks
through
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Al
suspirar
When
you
sigh
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
the
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Because
the
emptiness
will
make
you
suffer
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
sentirá
And
you'll
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
you
can't
live
like
this
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
When
you
feel
like
sleeping
and
cuddling
Al
mediodía
era
una
aventura
en
la
cocina
At
noon
it
was
an
adventure
in
the
kitchen
Se
divertía
con
mis
ocurrencias
She
had
fun
with
my
jokes
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Every
caress
stoked
the
fire
in
our
fireplace
Era
sencillo
pasar
el
invierno
It
was
easy
to
spend
the
winter
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Al
despertar
When
you
wake
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
In
your
walks
through
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Al
suspirar
When
you
sigh
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
the
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Because
the
emptiness
will
make
you
suffer
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
sentirá
And
you'll
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
you
can't
live
like
this
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
When
you
feel
like
sleeping
and
cuddling
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
sentirá
And
you'll
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
you
can't
live
like
this
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Cuando
el
día
llegue
a
su
fin
When
the
day
comes
to
an
end
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
When
you
feel
like
sleeping
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Me
va
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.