Jorge Muñiz - Me Va Me Va / Con La Gente - traduction des paroles en allemand

Me Va Me Va / Con La Gente - Jorge Muñiztraduction en allemand




Me Va Me Va / Con La Gente
Ich mag's, ich mag's / Mit den Leuten
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Ich mag das Leben, ich mag die Leute von hier und von dort
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Ich mag das Fest, die Morgendämmerung, ich mag das Singen
Me va el color si es natural
Ich mag die Farbe, wenn sie natürlich ist
Me va, me va, me va, me va, me va
Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Freunde finden, Wege gehen, das mag ich, das mag ich
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Von dir träumen und geboren sein, um zu singen
Me va el amor de verdad
Ich mag die wahre Liebe
(Con la gente que me gusta)
(Mit den Leuten, die ich mag)
Me dan las claras del alba
Sehe ich den Morgen grauen
(Compartiendo madrugadas)
(Beim Teilen der frühen Morgenstunden)
Palabras, risas y lunas
Worte, Lachen und Monde
Con la gente que me gusta
Mit den Leuten, die ich mag
Paso las noches en vela
Verbringe ich die Nächte wach
Deberían ser eternas
Sie sollten ewig sein
Como la lluvia y la sed
Wie der Regen und der Durst
Me gusta la gente
Ich mag die Leute
Que cuando saluda
Die, wenn sie grüßen
Te aprieta la mano
Dir die Hand drücken
Con fuerza y sin dudas
Mit Kraft und ohne Zögern
Me gusta la gente
Ich mag die Leute
Que cuando te habla
Die, wenn sie mit dir sprechen
Te mira a los ojos
Dir in die Augen schauen
Te mira de frente
Dir direkt ins Gesicht sehen
Te dice a la cara
Dir ins Gesicht sagen
Aquello que siente
Was sie fühlen
Y nada se calla y no tiene dobleces
Und nichts verschweigen und keine Falschheit haben
Me gusta esa gente
Solche Leute mag ich
(Con la gente que me gusta)
(Mit den Leuten, die ich mag)
Alrededor de una mesa
Um einen Tisch herum
Cualquier vino es un poema
Ist jeder Wein ein Gedicht
Cualquier charla la locura
Jedes Gespräch ein Fest
(Con la gente que me gusta)
(Mit den Leuten, die ich mag)
Me encanta hablar de proyectos
Ich liebe es, über Projekte zu sprechen
De esos que se lleva el viento
Von denen, die der Wind verweht
Y que se olvidan después
Und die man danach vergisst
Me gusta la gente
Ich mag die Leute
Que cuando saluda
Die, wenn sie grüßen
Te aprieta la mano
Dir die Hand drücken
Con fuerza y sin dudas
Mit Kraft und ohne Zögern
Me gusta la gente
Ich mag die Leute
Que cuando te habla
Die, wenn sie mit dir sprechen
Te mira a los ojos
Dir in die Augen schauen
Te mira de frente
Dir direkt ins Gesicht sehen
Te dice a la cara
Dir ins Gesicht sagen
Aquello que siente
Was sie fühlen
Y nada se calla y no tiene dobleces
Und nichts verschweigen und keine Falschheit haben
Me gusta esa gente
Solche Leute mag ich
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Ich mag das Leben, ich mag die Leute von hier und von dort
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Ich mag das Fest, die Morgendämmerung, ich mag das Singen
Me va el color si es natural
Ich mag die Farbe, wenn sie natürlich ist
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's)
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Freunde finden, Wege gehen, das mag ich, das mag ich
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Von dir träumen und geboren sein, um zu singen
Me va el amor de verdad
Ich mag die wahre Liebe
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Ich mag das Leben, ich mag die Leute von hier und von dort
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Ich mag das Fest, die Morgendämmerung, ich mag das Singen
Me va el color si es natural
Ich mag die Farbe, wenn sie natürlich ist
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's, ich mag's)
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Freunde finden, Wege gehen, das mag ich, das mag ich
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Von dir träumen und geboren sein, um zu singen
Me va el amor de verdad
Ich mag die wahre Liebe
(De verdad, ah-ah-ah)
(Wirklich wahr, ah-ah-ah)





Writer(s): Alejandra Alvarez Beigbeder Casas Aka Sandra Beigbeder, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez-beigbeder Casas, Ricardo Ceratto, Viviana Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.