Paroles et traduction Jorge Muñiz - Me Va Me Va / Con La Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va Me Va / Con La Gente
Me Va Me Va / With the People
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
Me
va
la
vida,
me
va
la
gente
de
aquí
y
de
allá
Me
makes
my
life,
me
make
the
people
here
and
there
Me
va
la
fiesta,
la
madrugada,
me
va
el
cantar
Me
make
the
party,
the
dawn,
me
make
the
singing
Me
va
el
color
si
es
natural
Me
make
the
color
if
it's
natural
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va
Hacer
amigos,
andar
caminos,
me
va,
me
va
Making
friends,
walking
paths,
me
va,
me
va
Soñar
contigo
y
haber
nacido
para
cantar
Dreaming
with
you
and
being
born
to
sing
Me
va
el
amor
de
verdad
Me
make
the
love
of
truth
(Con
la
gente
que
me
gusta)
(With
the
people
that
I
like)
Me
dan
las
claras
del
alba
The
clear
skies
of
the
dawn
give
me
(Compartiendo
madrugadas)
(Sharing
dawns)
Palabras,
risas
y
lunas
Words,
laughs
and
moons
Con
la
gente
que
me
gusta
With
the
people
that
I
like
Paso
las
noches
en
vela
I
spend
the
nights
awake
Deberían
ser
eternas
They
should
be
eternal
Como
la
lluvia
y
la
sed
Like
the
rain
and
the
thirst
Me
gusta
la
gente
The
people
that
I
like
Que
cuando
saluda
That
when
they
greet
Te
aprieta
la
mano
They
squeeze
your
hand
Con
fuerza
y
sin
dudas
With
strength
and
no
doubts
Me
gusta
la
gente
The
people
that
I
like
Que
cuando
te
habla
That
when
they
talk
to
you
Te
mira
a
los
ojos
They
look
into
your
eyes
Te
mira
de
frente
They
look
you
in
the
face
Te
dice
a
la
cara
They
say
to
your
face
Aquello
que
siente
What
they
feel
Y
nada
se
calla
y
no
tiene
dobleces
And
nothing
is
silent
and
they
have
no
deceptions
Me
gusta
esa
gente
The
people
that
I
like
(Con
la
gente
que
me
gusta)
(With
the
people
that
I
like)
Alrededor
de
una
mesa
Around
the
table
Cualquier
vino
es
un
poema
Any
wine
is
a
poem
Cualquier
charla
la
locura
Any
chat,
the
madness
(Con
la
gente
que
me
gusta)
(With
the
people
that
I
like)
Me
encanta
hablar
de
proyectos
I
love
to
talk
about
projects
De
esos
que
se
lleva
el
viento
Those
that
the
wind
takes
away
Y
que
se
olvidan
después
And
that
are
later
forgotten
Me
gusta
la
gente
The
people
that
I
like
Que
cuando
saluda
That
when
they
greet
Te
aprieta
la
mano
They
squeeze
your
hand
Con
fuerza
y
sin
dudas
With
strength
and
no
doubts
Me
gusta
la
gente
The
people
that
I
like
Que
cuando
te
habla
That
when
they
talk
to
you
Te
mira
a
los
ojos
They
look
into
your
eyes
Te
mira
de
frente
They
look
you
in
the
face
Te
dice
a
la
cara
They
say
to
your
face
Aquello
que
siente
What
they
feel
Y
nada
se
calla
y
no
tiene
dobleces
And
nothing
is
silent
and
they
have
no
deceptions
Me
gusta
esa
gente
The
people
that
I
like
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
Me
va
la
vida,
me
va
la
gente
de
aquí
y
de
allá
Me
makes
my
life,
me
make
the
people
here
and
there
Me
va
la
fiesta,
la
madrugada,
me
va
el
cantar
Me
make
the
party,
the
dawn,
me
make
the
singing
Me
va
el
color
si
es
natural
Me
make
the
color
if
it's
natural
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
Hacer
amigos,
andar
caminos,
me
va,
me
va
Making
friends,
walking
paths,
me
va,
me
va
Soñar
contigo
y
haber
nacido
para
cantar
Dreaming
with
you
and
being
born
to
sing
Me
va
el
amor
de
verdad
Me
make
the
love
of
truth
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
Me
va
la
vida,
me
va
la
gente
de
aquí
y
de
allá
Me
makes
my
life,
me
make
the
people
here
and
there
Me
va
la
fiesta,
la
madrugada,
me
va
el
cantar
Me
make
the
party,
the
dawn,
me
make
the
singing
Me
va
el
color
si
es
natural
Me
make
the
color
if
it's
natural
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
(Me
va,
me
va,
me
va,
me
va,
me
va)
Hacer
amigos,
andar
caminos,
me
va,
me
va
Making
friends,
walking
paths,
me
va,
me
va
Soñar
contigo
y
haber
nacido
para
cantar
Dreaming
with
you
and
being
born
to
sing
Me
va
el
amor
de
verdad
Me
make
the
love
of
truth
(De
verdad,
ah-ah-ah)
(Of
truth,
ah-ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Alvarez Beigbeder Casas Aka Sandra Beigbeder, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez-beigbeder Casas, Ricardo Ceratto, Viviana Alvarez Beigbeder Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.