Jorge Muñiz - Me Va Me Va / Con La Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Muñiz - Me Va Me Va / Con La Gente




Me Va Me Va / Con La Gente
Мне нравится / С людьми
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Мне нравится жизнь, мне нравятся люди отсюда и оттуда
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Мне нравятся праздники, рассветы, мне нравится петь
Me va el color si es natural
Мне нравится цвет, если он естественный
Me va, me va, me va, me va, me va
Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Заводить друзей, бродить по дорогам, мне нравится, мне нравится
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Мечтать о тебе и быть рожденным, чтобы петь
Me va el amor de verdad
Мне нравится настоящая любовь
(Con la gente que me gusta)
людьми, которые мне нравятся)
Me dan las claras del alba
Меня встречают лучи рассвета
(Compartiendo madrugadas)
(Разделяя предутренние часы)
Palabras, risas y lunas
Слова, смех и лунный свет
Con la gente que me gusta
С людьми, которые мне нравятся
Paso las noches en vela
Я провожу ночи без сна
Deberían ser eternas
Они должны быть вечными
Como la lluvia y la sed
Как дождь и жажда
Me gusta la gente
Мне нравятся люди
Que cuando saluda
Которые, когда здороваются
Te aprieta la mano
Жмут руку крепко
Con fuerza y sin dudas
С силой и без сомнений
Me gusta la gente
Мне нравятся люди
Que cuando te habla
Которые, когда говорят с тобой
Te mira a los ojos
Смотрят в глаза
Te mira de frente
Смотрят прямо
Te dice a la cara
Говорят в лицо
Aquello que siente
То, что чувствуют
Y nada se calla y no tiene dobleces
И ничего не скрывают и не лукавят
Me gusta esa gente
Мне нравятся такие люди
(Con la gente que me gusta)
людьми, которые мне нравятся)
Alrededor de una mesa
Вокруг стола
Cualquier vino es un poema
Любое вино это поэма
Cualquier charla la locura
Любая беседа безумие
(Con la gente que me gusta)
людьми, которые мне нравятся)
Me encanta hablar de proyectos
Мне нравится говорить о планах
De esos que se lleva el viento
О тех, что уносит ветер
Y que se olvidan después
И которые потом забываются
Me gusta la gente
Мне нравятся люди
Que cuando saluda
Которые, когда здороваются
Te aprieta la mano
Жмут руку крепко
Con fuerza y sin dudas
С силой и без сомнений
Me gusta la gente
Мне нравятся люди
Que cuando te habla
Которые, когда говорят с тобой
Te mira a los ojos
Смотрят в глаза
Te mira de frente
Смотрят прямо
Te dice a la cara
Говорят в лицо
Aquello que siente
То, что чувствуют
Y nada se calla y no tiene dobleces
И ничего не скрывают и не лукавят
Me gusta esa gente
Мне нравятся такие люди
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Мне нравится жизнь, мне нравятся люди отсюда и оттуда
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Мне нравятся праздники, рассветы, мне нравится петь
Me va el color si es natural
Мне нравится цвет, если он естественный
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится)
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Заводить друзей, бродить по дорогам, мне нравится, мне нравится
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Мечтать о тебе и быть рожденным, чтобы петь
Me va el amor de verdad
Мне нравится настоящая любовь
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится)
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Мне нравится жизнь, мне нравятся люди отсюда и оттуда
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Мне нравятся праздники, рассветы, мне нравится петь
Me va el color si es natural
Мне нравится цвет, если он естественный
(Me va, me va, me va, me va, me va)
(Мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится, мне нравится)
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Заводить друзей, бродить по дорогам, мне нравится, мне нравится
Soñar contigo y haber nacido para cantar
Мечтать о тебе и быть рожденным, чтобы петь
Me va el amor de verdad
Мне нравится настоящая любовь
(De verdad, ah-ah-ah)
(Настоящая, ах-ах-ах)





Writer(s): Alejandra Alvarez Beigbeder Casas Aka Sandra Beigbeder, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez-beigbeder Casas, Ricardo Ceratto, Viviana Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.