Jorge Muñiz - Mujeres Divinas / Acá Entre Nos - Medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Muñiz - Mujeres Divinas / Acá Entre Nos - Medley




Mujeres Divinas / Acá Entre Nos - Medley
Divine Women / Among Us - Medley
Hablando de mujeres y traiciones se fueron
Talking about women and they left in betrayal
Consumiendo las botellas, pidieron que cantara mis canciones
Consuming the bottles, they asked me to sing my songs
Y yo cante unas dos en contra de ellas
And I sang about two against them
De pronto que se hacerca un caballero su pelo ya pintaba algunas canas
Suddenly, a gentleman approaches me, his hair already showing some gray
Me dijo le suplico compañero
He told me, I beg you, my friend
Que no hable en mi presencia de las damas
Don't speak in my presence about ladies
Le dije que nosotros simplemente hablamos de lo
I told him we were simply talking about how badly
Mal que nos pagaron que si alguien opinaba diferente
They paid us, that if someone had a different opinion
Seria por que jamas lo traicionaron
It would be because they were never betrayed
Que si alguien opinaba diferente seria por que jamas lo traicionaron
That if someone had a different opinion, it would be because they were never betrayed
Por presumir a mis amigos les conté
Presuming to my friends, I told them
Que en el amor ninguna pena me aniquila
That no sorrow in love annihilates me
Que pa′ probarles de tus besos me olvide
That to prove I forgot about your kisses
Y me bastaron unos tragos de tequila,
And a few shots of tequila were enough for me
Les platique que me encontré con otro amor
I told them I found another love
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
And that in their arms I was falling out of love with you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
That I abhor you since the day of your betrayal
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
And that there are moments I have wished for your death
Acá entre nos
Among us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have not stopped adoring you
Aqui en mi triste soledad
Here in my sad solitude
Me han dado ganas de gritar salir corriendo y preguntar
I have felt like screaming, running out, and asking
Que es lo que a sido de tu vida
What has become of your life
Les platique que me encontré con otro amor
I told them I found another love
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
And that in their arms I was falling out of love with you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
That I abhor you since the day of your betrayal
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
And that there are moments I have wished for your death
Acá entre nos
Among us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have not stopped adoring you
Aqui en mi triste soledad
Here in my sad solitude
Me han dado ganas de gritar salir corriendo
I have felt like screaming, running out
Y preguntar que es lo que a sido de tu vida
And asking, what has become of your life
Acá entre nos
Among us
Siempre te voy a recordar
I will always remember you
Y hoy que a mi lado ya no estas no queda mas que confesar
And now that you are no longer by my side, all that remains is confessing
Que ya no puedo soportar
That I can no longer bear it
Que estoy odiando sin odiar
That I am hating without hating
Por que respiro por la herida
Because I breathe through the wound





Writer(s): martin urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.