Jorge Muñiz - Popurrí Roberto Carlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Muñiz - Popurrí Roberto Carlos




Popurrí Roberto Carlos
Попурри Роберто Карлоса
No ganas al intentar,
Ты не победишь, пытаясь,
El olvidarme
Меня забыть.
Durante mucho tiempo en tu vida
Долгое время в твоей жизни
Yo voy a vivir.
Я буду жить.
Detalles tan pequeños de los dos
Мелкие детали о нас двоих
Son cosas muy grandes para olvidar
Слишком важны, чтобы забыть.
Y a toda hora van a estar presentes,
И каждый час они будут всплывать,
Ya lo veras.
Вот увидишь.
Si otro hombre apareciera
Если другой мужчина появится
Por tu ruta
На твоем пути
Y ese te trajese recuerdos mios
И он напомнит тебе обо мне,
La culpa es tuya.
Виновата будешь ты.
El ruido enloquecedor de su auto
Оглушительный рёв его машины
Sera la causa obligada
Станет причиной,
O algo asi
Или что-то подобное
Inmediatamente tu vas a acordarte de mi.
Мгновенно заставит тебя вспомнить меня.
Yo que otro debe estar hablando, a tu oído
Я знаю, другой тебе шепчет на ушко
Palabras de amor, como yo te hable
Слова любви, как когда-то я,
Más yo dudo.
Но я сомневаюсь.
Yo dudo que el tenga tanto amor
Я сомневаюсь, что у него столько любви,
Que hasta la forma de mi decir
Что даже мою манеру говорить
Y en esta hora tu vas a acordarte de mi.
Он повторит, и в этот миг ты вспомнишь меня.
Yo se que mientras existamos, recordaremos
Я знаю, пока мы живы, мы будем помнить,
Y que el tiempo transforma todo amor
И что время меняет любую любовь,
Amor en casi nada,
Превращая её почти в ничто,
Mas casi yome olvido de un gran detalle
Но я чуть не забыл об одной важной детали:
Un gran amor no va a morir asi
Большая любовь не может так просто умереть,
Por eso de ves en cuando tu vas,
Поэтому время от времени ты будешь
A acordarte de mi.
Вспоминать обо мне.
Porque me arrastro a tus pies,
Почему я ползаю у твоих ног,
Porque me doy tanto a ti
Почему я так отдаюсь тебе
Y por que no pido nunca
И почему никогда не прошу
Nada a cambio para mi.
Ничего взамен для себя.
Por que me quedo callado,
Почему я молчу,
Cuando me sabes herir
Когда ты меня ранишь
Con todos esos reproches
Всеми этими упреками,
Que no merezco de ti.
Которых я не заслуживаю от тебя.
Porque en la cama doy vueltas
Почему я ворочаюсь в постели,
Mientras tu finges dormir
Пока ты притворяешься спящей,
Pero si quietes, yo quiero
Но если ты молчишь, я хочу
Y no concibo fingir
И не могу притворяться.
Te has convertido en la punta que clava mis sentimientos
Ты стала остриём, пронзающим мои чувства.





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.