Jorge Muñiz - Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Muñiz - Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)




Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
For the Love of a Woman (Live From The Casa De Los Azulejos, Mexico/ 2015)
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
Jugué con fuego sin saber
I played with fire without knowing
Que era yo quien me quemaba
That I was the one who was burning
Bebí en las fuentes del placer
I drank at the fountains of pleasure
Hasta llegar a comprender
Until I came to understand
Que no era a mi quien amaba
That it wasn't me she loved
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
He dado todo cuanto fui
I have given all that I was
Lo más hermoso de mi vida
The most beautiful thing in my life
Mas ese tiempo que perdí
But that time I have lost
Ha de servirme alguna vez
Will serve me someday
Cuando se cure bien mi herida
When my wounds have healed
Todo me parece como un sueño todavía
Everything still seems like a dream to me
Pero que al fin podré olvidar un día
But I know that I will finally be able to forget one day
Hoy me siento triste pero pronto cantaré
Today I feel sad but soon I will sing
Y prometo no acordarme nunca del ayer
And I promise never to remember yesterday
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
Llegué a llorar y enloquecer
I came to cry and go crazy
Mientras que ella se reía
While she laughed
Rompí en pedazos un cristal
I shattered a crystal
Dejé mis venas desangrar
I let my veins bleed
Pues no sabía lo que hacía
Because I didn't know what I was doing
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
He dado todo cuanto fui
I have given all that I was
Lo más hermoso de mi vida
The most beautiful thing in my life
Mas ese tiempo que perdí
But that time I have lost
Ha de servirme alguna vez
Will serve me someday
Cuando se cure bien mi herida
When my wounds have healed
Todo me parece como un sueño todavía
Everything still seems like a dream to me
Pero que al fin podré olvidar un día
But I know that I will finally be able to forget one day
Hoy me siento triste pero pronto cantaré
Today I feel sad but soon I will sing
Y prometo no acordarme nunca del ayer
And I promise never to remember yesterday
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
He dado todo cuanto fui
I have given all that I was
Lo más hermoso de mi vida
The most beautiful thing in my life
Mas ese tiempo que perdí
But that time I have lost
Ha de servirme alguna vez
Will serve me someday
Cuando se cure bien mi herida
When my wounds have healed
Todo me parece como un sueño todavía
Everything still seems like a dream to me
Pero que al fin podré olvidar un día
But I know that I will finally be able to forget one day
Hoy me siento triste pero pronto cantaré
Today I feel sad but soon I will sing
Y prometo no acordarme nunca del ayer
And I promise never to remember yesterday
Por el amor de una mujer
For the love of a woman





Writer(s): Jesus Gonzalez Lopez, Danny Daniel Cardon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.