Paroles et traduction Jorge Muñiz - Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
Ради любви женщины (концерт в Доме изразцов, Мексика/2015)
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
Jugué
con
fuego
sin
saber
Играл
я
с
огнём,
не
зная,
Que
era
yo
quien
me
quemaba
Что
сам
себя
сжигаю.
Bebí
en
las
fuentes
del
placer
Пил
из
источников
наслаждения,
Hasta
llegar
a
comprender
Пока
не
понял
я,
Que
no
era
a
mi
quien
amaba
Что
не
меня
она
любила.
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
всё,
что
было,
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
Всё
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Mas
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
потерянное
время
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
мне
послужит,
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
заживёт.
Todo
me
parece
como
un
sueño
todavía
Всё
кажется
мне
сном
до
сих
пор,
Pero
sé
que
al
fin
podré
olvidar
un
día
Но
знаю,
что
в
конце
концов
смогу
забыть
однажды.
Hoy
me
siento
triste
pero
pronto
cantaré
Сегодня
мне
грустно,
но
скоро
я
буду
петь,
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
И
обещаю
никогда
не
вспоминать
о
вчерашнем
дне.
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
Llegué
a
llorar
y
enloquecer
Я
плакал
и
сходил
с
ума,
Mientras
que
ella
se
reía
Пока
она
смеялась.
Rompí
en
pedazos
un
cristal
Разбил
вдребезги
стекло,
Dejé
mis
venas
desangrar
Позволил
венам
истекать
кровью,
Pues
no
sabía
lo
que
hacía
Ведь
не
понимал,
что
творю.
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
всё,
что
было,
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
Всё
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Mas
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
потерянное
время
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
мне
послужит,
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
заживёт.
Todo
me
parece
como
un
sueño
todavía
Всё
кажется
мне
сном
до
сих
пор,
Pero
sé
que
al
fin
podré
olvidar
un
día
Но
знаю,
что
в
конце
концов
смогу
забыть
однажды.
Hoy
me
siento
triste
pero
pronto
cantaré
Сегодня
мне
грустно,
но
скоро
я
буду
петь,
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
И
обещаю
никогда
не
вспоминать
о
вчерашнем
дне.
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
всё,
что
было,
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
Всё
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Mas
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
потерянное
время
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
мне
послужит,
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
заживёт.
Todo
me
parece
como
un
sueño
todavía
Всё
кажется
мне
сном
до
сих
пор,
Pero
sé
que
al
fin
podré
olvidar
un
día
Но
знаю,
что
в
конце
концов
смогу
забыть
однажды.
Hoy
me
siento
triste
pero
pronto
cantaré
Сегодня
мне
грустно,
но
скоро
я
буду
петь,
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
И
обещаю
никогда
не
вспоминать
о
вчерашнем
дне.
Por
el
amor
de
una
mujer
Ради
любви
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Gonzalez Lopez, Danny Daniel Cardon
1
Luz Y Sombra (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
2
Me Dediqué A Perderte (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
3
Lo Mejor De Tu Vida (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
4
Quiero Dormir Cansado (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
5
Peleas (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
6
Lamento Borincano / Ahora Seremos Felices (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
7
Tú De Qué Vas (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
8
Por El Amor De Una Mujer (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
9
En Un Rincón Del Alma (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
10
Quién Será / Adiós (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
11
La Memoria Del Corazón (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
12
Divina Tú (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
13
Mi Vida Sin Tu Amor (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.