Jorge Muñiz - Quién Será / Adiós (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Muñiz - Quién Será / Adiós (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)




Quién Será / Adiós (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
Кто же / Прощай (Живое выступление из Дома изразцов, Мексика/ 2015)
Quien será la que me quiera a mi?
Кто же будет любить меня?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
Quien será la que me su amor?
Кто же подарит мне свою любовь?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
Yo no si la podré encontrar
Я не знаю, смогу ли я её найти.
Yo no sé, yo no
Я не знаю, я не знаю.
Yo no si volveré a querer
Я не знаю, смогу ли я полюбить снова.
Yo no sé, yo no sé.
Я не знаю, я не знаю.
He querido volver a vivir
Я хотел снова испытать
La pasión y el calor de otro amor
Страсть и тепло другой любви,
De otro amor que me hiciera sentir
Другой любви, которая дала бы мне почувствовать,
Que me hiciera feliz como ayer lo fui.
Которая сделала бы меня счастливым, как когда-то.
Ay quien será la que me quiera a mi?
Ах, кто же будет любить меня?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
Quien será la que me su amor?
Кто же подарит мне свою любовь?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
He querido volver a vivir
Я хотел снова испытать
La pasión y el calor de otro amor
Страсть и тепло другой любви,
De otro amor que me hiciera sentir
Другой любви, которая дала бы мне почувствовать,
Que me hiciera feliz...
Которая сделала бы меня счастливым...
Quien será la que me quiera a mi?
Кто же будет любить меня?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
Quien será la que me su amor?
Кто же подарит мне свою любовь?
Quien será, quien será?
Кто же, кто же?
Así, que te vas de mi
Итак, ты уходишь от меня,
Por querer conocer
Потому что хочешь узнать
Otra forma de amar
Другой способ любить.
Hoy me vas a dejar
Сегодня ты меня покидаешь.
Adiós, que te vaya bien
Прощай, желаю тебе всего хорошего.
Que compares mi amor
Чтобы ты сравнила мою любовь,
Que te sepan amar
Чтобы тебя умели любить,
Y que vayas con dios
И чтобы ты была с Богом.
Fue mi culpa mi culpa mi culpa
Это моя вина, моя вина, моя вина,
Por haberte amado tanto
За то, что я любил тебя так сильно.
Cuando voy a entender que en la vida
Когда же я пойму, что в жизни,
Mientras mas amor mas llanto
Чем больше любви, тем больше слёз.
A nadie quise tanto como a ti
Никого я не любил так, как тебя.
A nadie
Никого.
Por nadie me entregue sin condición
Никому я не отдавался без условий.
Por nadie
Никому.
Y yo que te entregue mi corazón
И я, отдавший тебе своё сердце,
Hoy me dices adiós
Сегодня слышу от тебя прощай.
Adiós, adiós.
Прощай, прощай.
Adiós, que te vaya bien
Прощай, желаю тебе всего хорошего.
un día quieres volver
Если когда-нибудь захочешь вернуться,
Sabes donde estaré
Ты знаешь, где меня найти.
Y si no ya me fui.
А если нет, то я уже ушёл.
Yo ya me fui cosita linda Ay ya ya ya ya ya me fui
Я уже ушёл, милая. Ай, я, я, я, я уже ушёл.
Ahí me buscas cuando quieras Ay ya ya ya ya ya me fui
Ищи меня там, когда захочешь. Ай, я, я, я, я уже ушёл.
Yo ya me voy para el sonar ya ya ya ya ya me fui
Я уже ухожу, чтобы мечтать. Я, я, я, я уже ушёл.
Yo ya me voy mamita linda...
Я уже ухожу, мамочка милая...
Me fui.
Ушёл.





Writer(s): Luis Demetrio Traconis, Luis Demetrio Traconis Molina, Mario Pintor, Pablo Beltrán Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.