Jorge Muñiz - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Muñiz - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí?




¿Qué Tal Te Va Sin Mí?
How Are You Doing Without Me?
Me alegro mucho de volver a verte
I'm so glad to see you again
Tu sabes que no he sido rencoroso
You know I haven't been resentful
Perdóname si ves que estoy nervioso
Forgive me if you see that I'm nervous
No te esperaba aqui tan de repente
I didn't expect you here so suddenly
Me alegro de encontrarte tan bonita
I'm glad to find you so pretty
Te juro que te veo maravillosa
I swear I think you look marvelous
¿Será que al fin te van muy bien las cosas?
Could it be that things are finally going well for you?
¿O tratas de ocultarme tu desdicha?
Or are you trying to hide your unhappiness from me?
¿Qué tal te va sin mi?
How are you doing without me?
Dime que no te va muy bien
Tell me that you're not doing so well
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
That you actually want to be with me again
No intentes sonreir, veo en tus ojos la verdad
Don't try to smile, I see the truth in your eyes
Que hay más tristeza y ansiedad que al lado mío
That there's more sadness and anxiety than when you were with me
¿Que tal te va sin mi?
How are you doing without me?
¿Has encontrado algo mejor?
Have you found something better?
¿O has comprendido que el amor no se improvisa?
Or have you realized that love can't be improvised?
Si quieres regresar hazlo de prisa, hazlo ya
If you want to come back, do it quickly, do it now
Que yo también quiero volver a estar contigo, como estabamos ayer
Because I also want to be with you again, like we were yesterday
Me alegro mucho de volver a verte
I'm so glad to see you again
Tu sabes que no he sido rencoroso
You know I haven't been resentful
Perdóname si ves que estoy nervioso
Forgive me if you see that I'm nervous
No te esperaba aqui tan de repente
I didn't expect you here so suddenly
Me alegro de encontrarte tan bonita
I'm glad to find you so pretty
Te juro que te veo maravillosa
I swear I think you look marvelous
¿Será que al fin te van muy bien las cosas?
Could it be that things are finally going well for you?
¿O tratas de ocultarme tu desdicha?
Or are you trying to hide your unhappiness from me?
¿Qué tal te va sin mi?
How are you doing without me?
Dime que no te va muy bien
Tell me that you're not doing so well
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
That you actually want to be with me again
No intentes sonreir, veo en tus ojos la verdad
Don't try to smile, I see the truth in your eyes
Y hay más tristeza y ansiedad que al lado mío
And there's more sadness and anxiety than when you were with me
¿Que tal te va sin mi?
How are you doing without me?
¿Has encontrado un algo mejor?
Have you found something better?
¿O has comprendido que el amor no se improvisa? (No se improvisa)
Or have you realized that love can't be improvised? (It can't be improvised)
Si quieres regresar hazlo de prisa, hazlo ya (Hazlo ya)
If you want to come back, do it quickly, do it now (Do it now)
Que yo también quiero volver a estar contigo, como estabamos ayer
Because I also want to be with you again, like we were yesterday





Writer(s): Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.