Jorge Nasser - Cuestión de tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Nasser - Cuestión de tiempo




Cuestión de tiempo
Вопрос времени
Es cuestion de tiempo ya lo vas a comprender
Это вопрос времени, ты поймёшь,
Echan los segundos los minutos a correr
Ежесекундно, ежеминутно спешат,
Y corren las horas, la semana corre al mes
И часы спешат, неделя бежит в месяц,
Todo es cuesti? n de tiempo
Всё дело во времени.
El tiempo si es silencio sirve para descubrir
Если время тишина, то можно понять,
Que el pez por la boca siempre tiene que morir
Что за свои слова всегда приходится платить,
Quedarse callado si no hay nada que decir
Если нечего сказать, то лучше промолчать,
Es cuestion de tiempo
Это вопрос времени.
Es cuestion de tiempo ya lo vas a poder ver
Это вопрос времени, ты ещё сможешь увидеть,
Que saberlo todo es igual que no saber
Что знать всё равно, что ничего не знать,
Que cuanto mas grande hace mas ruido al caer
Что чем выше взлетаешь, тем больнее падать.
En cuestion de tiempo
Это вопрос времени.
En el sentimiento el tiempo hace su labor
Для чувств время тоже играет роль,
Y hasta en la desgracia tambien tiene su valor
На горести тоже оно имеет своё влияние,
Como dice el dicho siempre que llovio paro
Как говорится, и после дождя выходит солнце,
Es cuestion de tiempo
Это вопрос времени.
El tiempo es enfermero pero tambien es ladron
Время целитель, но он и вор,
No se encuentra nunca lo que el tiempo se llevo
Нет способа вернуть то, что оно забрало,
Rie la Gioconda cuando se le pregunto
Мона Лиза улыбалась, когда её спросили,
Si es cuestion de tiempo
Не в этом ли вопрос времени?
Todo es cuestion de tiempo
Всё ли вопрос времени?





Writer(s): Jorge Nasser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.