Paroles et traduction Jorge Negrete - Adion Pampa Mia
Adion Pampa Mia
Farewell, My Pampa
Adios,
Pampa
mia...
me
voy,
Farewell,
my
Pampa...
I'm
leaving,
Me
voy
a
tierras
extrañas.
I'm
going
to
foreign
lands.
Adios,
caminos
que
he
recorrido,
Farewell,
roads
that
I
have
traveled,
Rios,
montes
y
quebradas.
Rivers,
mountains,
and
ravines.
Tapera
donde
he
nacido...
Little
house
where
I
was
born...
Si
no
volvemos
a
vernos,
If
we
never
see
each
other
again,
Tierra
querida,
My
beloved
land,
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
al
irme
dejo
la
vida.
That
in
leaving,
I
leave
my
life
behind.
Al
dejarte,
Pampa
mia,
In
leaving
you,
my
Pampa,
Ojos
y
alma
se
me
llenan
My
eyes
and
soul
fill
up
Con
el
verde
de
tu
pasto
With
the
green
of
your
grass
Y
el
temblor
de
las
estrellas;
And
the
twinkling
of
the
stars;
Con
el
canto
de
los
vientos
With
the
song
of
the
winds
Y
el
sollozar
de
viguelas
And
the
sobbing
of
the
violins
Que
me
alegraron
a
veces
That
sometimes
made
me
happy
Y
otras
me
hicieron
llorar.
And
other
times
made
me
cry.
Adios...
Pampa
mia...
Farewell...
my
Pampa...
Me
voy
camino
de
la
esperanza.
I'm
going
on
the
path
of
hope.
Adios,
llanuras
que
he
galopado,
Farewell,
plains
that
I
have
galloped
across,
Sendas,
lomas
y
quebradas,
Paths,
hills,
and
ravines,
Lugares
donde
he
soñado.
Places
where
I
have
dreamed.
Yo
he
de
volver
a
tu
suelo
I
will
return
to
your
soil
Cuando
presienta
When
I
feel
Que
mi
alma
escapa
That
my
soul
is
escaping
Como
paloma,
hasta
el
cielo.
Like
a
dove,
to
heaven.
Adios...
Pampa
querida...
Adios.
Farewell...
my
beloved
Pampa...
Farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTINEZ MARIANO ALBERTO, CANARO FRANCISCO, PICHOT GUILLERMO JUAN R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.