Jorge Negrete - Amanecer Ranchero - Digitally Remastered - traduction des paroles en anglais




Amanecer Ranchero - Digitally Remastered
Amanecer Ranchero - Digitally Remastered
En la fresca y perfumada mañanita de tu santo
On this fresh and fragrant morning of your saint's day
Te traigo, mi bien amada,
I bring you, my beloved,
Las dulzuras de mi canto.
The sweetness of my song.
Hallarás junto a tu reja un fresco ramo de flores
You will find by your window a fresh bouquet of flowers
Que mi corazón te deja, chinita de mis amores
That my heart leaves for you, little darling of my love
Y en la mañana cuando el sol despierta
And in the morning when the sun awakens
Revive en mi alma la esperanza muerta
Hope revives in my soul, the hope that had died
Revive en mi alma la esperanza muerta
Hope revives in my soul, the hope that had died
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Como la ilusión triste es la vida mía
Like an illusion, my life is sadly
Que llora por un amor.
That weeps for a love.
Mis campos, mis flores, se mueren, sin sol.
My fields, my flowers, die, without sun.
Y jacalitos sin techos
And little houses without roofs
Ay, como extrañan tu ausencia
Oh, how they miss your absence
Díme chinita que te he hecho
Tell me, little darling, what have I done to you?
Vuelve a buscar mi querencia.
Come back to seek my love.
Ven pronto, ranchera, pues quiero tu amor.
Come soon, ranchera, because I want your love.
Ay que cielo tan azul
Oh, what a blue sky
Pa' que estrella estoy mirando
For which star am I looking?
Ay que cielo tan azul
Oh, what a blue sky
Pa' que estrella estoy mirando.
For which star am I looking?
Ay, que corazon tan duro
Oh, how hard is the heart
Tiene la que estoy amando
Of the one I love
Nomás me dice que
She only tells me yes
Pero no me dice cuando.
But she does not tell me when.
Ay, que corazon tan duro
Oh, how hard is the heart
Tiene la que estoy amando
Of the one I love
Nomás me dice que
She only tells me yes
Pero no me dice cuando.
But she does not tell me when.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.