Paroles et traduction Jorge Negrete - Aunque Lo Quieran o No
Aunque Lo Quieran o No
Даже если они хотят или нет
Aunque
unos
piensen
por
ahí,
Даже
если
некоторые
думают,
Que
yo
me
la
echo
de
lado,
Что
я
принимаю
чью-то
сторону,
Me
cuadra
más
ser
pelado
Мне
больше
подходит
быть
простым,
Que
catrín
de
la
ciudad.
Чем
изнеженным
горожанином.
Me
gusta
ser
charro
entero,
Мне
нравится
быть
настоящим
чарро,
Montado
en
un
alazán
Верхом
на
вороном
коне,
Y
no
changuito
matrero
А
не
хитрым
плутом,
Con
ribetes
de
Tarzán.
С
намеком
на
Тарзана.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
даже
если
они
хотят
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
- значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
честным,
Franco
de
a
carta
cabal.
Прямолинейным
и
принципиальным.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
испытываю
гордость
De
mi
traje
nacional
За
свой
национальный
костюм,
Pues
soy
charro
mexicano
Потому
что
я
чарро
из
Мексики,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
осмелится
осуждать
это.
Cantar
con
el
corazón
Петь
от
всего
сердца
Canciones
de
mis
rancheros,
Песни
моих
ранчеро,
Y
no
sones
extranjeros
А
не
чужие
напевы,
De
tambor
y
saxofón.
Под
стук
барабанов
и
саксофонов.
Me
gusta
echar
mis
piropos
Мне
нравится
бросать
комплименты
Cara
a
cara
a
la
mujer,
Прямо
в
лицо
женщинам,
Y
no
chifliditos
tontos
А
не
свистеть
по-глупому,
Copiados
no
sé
ni
a
quién.
Неизвестно
у
кого
заимствованное.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
хотя
они
хотят
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
- значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
честным,
Franco
de
a
carta
cabal.
Прямолинейным
и
принципиальным.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
испытываю
гордость
De
mi
traje
nacional
За
свой
национальный
костюм,
Pues
soy
charro
mexicano
Потому
что
я
чарро
из
Мексики,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
осмелится
осуждать
это.
Tener
como
compañero
Иметь
своим
спутником
Un
cuaco
de
buena
ley,
Коня
верного,
Ligero
y
aventurero
Быстрого
и
авантюрного,
Y
también
amigo
fiel.
А
также
верного
друга.
Decir
aquí
y
donde
quiera
Говорить
здесь
и
везде,
Alzando
siempre
la
voz:
Всегда
повышая
голос:
Yo
soy
charro
hasta
que
muera
Я
чарро
до
самой
смерти,
Y
así
lo
quiere
mi
Dios.
И
так
хочет
Господь.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
даже
если
они
хотят
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
- значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
честным,
Franco
de
a
carta
cabal.
Прямолинейным
и
принципиальным.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
испытываю
гордость
De
mi
traje
nacional
За
свой
национальный
костюм,
Pues
soy
charro
MEXICANO
Потому
что
я
чарро
из
МЕКСИКИ,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
осмелится
осуждать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.